Sushruta Samhita

Progress:2.2%

ततोऽग्निं त्रिः परिणीयाग्निसाक्षिकं शिष्यं ब्रूयात्- कामक्रोधलोभमोहमानाहङ्कारेर्ष्यापारुष्यपैशुन्यानृतालस्यायशस्यानि हित्वा, नीचनखरोम्णाशुचिना कषायवाससा सत्यव्रतब्रह्मचर्याभिवादनतत्परेणावश्यं भवितव्यं, मदनुमतस्थानगमनशयनासनभोजनाध्ययनपरेण भूत्वा मत्प्रियहितेषु वर्तितव्यम्; अतोऽन्यथा ते वर्तमानस्याधर्मो भवति, अफला च विद्या, न च प्राकाश्यं प्राप्नोति ||६||

sanskrit

Then having thrice circumambulated the sacrificial fire, and having invoked the firegod to bear testimony to the fact, the preceptor should address the initiated disciple as follows:— “Thou shalt renounce lust, anger, greed, ignorance, vanity, egotistic feelings, envy, harshness, niggardliness, falsehood, idleness, nay all acts that soil the good name of a man. In proper season thou shalt pair thy nails and clip thy hair and put on the sacred cloth, dyed brownish yellow, live the life of a truthful, self-controlled anchorite and be obedient and respectful towards thy preceptor. In sleep, in rest, or while moving about—while at meals or in study, and in all acts thou shalt be guided by my directions. Thou shalt do what is pleasant and beneficial to me, otherwise thou shalt incur sin and all thy study and knowledge shall fail to bear their wished for fruit, and thou shalt gain no fame.

english translation

tato'gniM triH pariNIyAgnisAkSikaM ziSyaM brUyAt- kAmakrodhalobhamohamAnAhaGkArerSyApAruSyapaizunyAnRtAlasyAyazasyAni hitvA, nIcanakharomNAzucinA kaSAyavAsasA satyavratabrahmacaryAbhivAdanatatpareNAvazyaM bhavitavyaM, madanumatasthAnagamanazayanAsanabhojanAdhyayanapareNa bhUtvA matpriyahiteSu vartitavyam; ato'nyathA te vartamAnasyAdharmo bhavati, aphalA ca vidyA, na ca prAkAzyaM prApnoti ||6||

hk transliteration