1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
•
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
45.
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
46.
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:25.0%
तलेन प्रतिपीड्याथ स्रावयेदनुलोमतः | सर्वांश्च बन्धान् गूढान्तान् सन्धींश्च विनिवेशयेत् ||४१||
sanskrit
After applying pressure from above and inducing discharge by opposing the flow, the physician should address all hidden bindings and joints.
english translation
hindi translation
talena pratipIDyAtha srAvayedanulomataH | sarvAMzca bandhAn gUDhAntAn sandhIMzca vinivezayet ||41||
hk transliteration
ओष्ठस्याप्येष सन्धाने यथोद्दिष्टो विधिः स्मृतः | बुद्ध्योत्प्रेक्ष्याभियुक्तेन तथा चास्थिषु जानता ||४२||
sanskrit
This method for the lips is remembered as described for the joints. The knowledgeable physician should also apply it to the bones with careful consideration and appropriate technique.
english translation
hindi translation
oSThasyApyeSa sandhAne yathoddiSTo vidhiH smRtaH | buddhyotprekSyAbhiyuktena tathA cAsthiSu jAnatA ||42||
hk transliteration
उत्तिष्ठतो निषण्णस्य शयनं चाधिगच्छतः | गच्छतो विविधैर्यानैर्नास्य दुष्यति स व्रणः ||४३||
sanskrit
A wound that is exposed to various unfavorable conditions will deteriorate for one who is rising, sitting, or lying down.
english translation
hindi translation
uttiSThato niSaNNasya zayanaM cAdhigacchataH | gacchato vividhairyAnairnAsya duSyati sa vraNaH ||43||
hk transliteration
ये च स्युर्मांससंस्था वै त्वग्गताश्च तथा व्रणाः | सन्ध्यस्थिकोष्ठलप्राप्ताश्च सिरास्नायुगतास्तथा ||४४||
sanskrit
Those wounds that involve muscle tissue or are located in the skin, and those that reach the joints, bones, or blood vessels, are classified accordingly.
english translation
hindi translation
ye ca syurmAMsasaMsthA vai tvaggatAzca tathA vraNAH | sandhyasthikoSThalaprAptAzca sirAsnAyugatAstathA ||44||
hk transliteration
तथाऽवगाढगम्भीराः सर्वतो विषमस्थिताः | नैते साधयितुं शक्या ऋते बन्धाद्भवन्ति हि ||४५||
sanskrit
Similarly, deep and profound wounds that are unevenly situated cannot be treated except by proper bandaging.
english translation
hindi translation
tathA'vagADhagambhIrAH sarvato viSamasthitAH | naite sAdhayituM zakyA Rte bandhAdbhavanti hi ||45||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:25.0%
तलेन प्रतिपीड्याथ स्रावयेदनुलोमतः | सर्वांश्च बन्धान् गूढान्तान् सन्धींश्च विनिवेशयेत् ||४१||
sanskrit
After applying pressure from above and inducing discharge by opposing the flow, the physician should address all hidden bindings and joints.
english translation
hindi translation
talena pratipIDyAtha srAvayedanulomataH | sarvAMzca bandhAn gUDhAntAn sandhIMzca vinivezayet ||41||
hk transliteration
ओष्ठस्याप्येष सन्धाने यथोद्दिष्टो विधिः स्मृतः | बुद्ध्योत्प्रेक्ष्याभियुक्तेन तथा चास्थिषु जानता ||४२||
sanskrit
This method for the lips is remembered as described for the joints. The knowledgeable physician should also apply it to the bones with careful consideration and appropriate technique.
english translation
hindi translation
oSThasyApyeSa sandhAne yathoddiSTo vidhiH smRtaH | buddhyotprekSyAbhiyuktena tathA cAsthiSu jAnatA ||42||
hk transliteration
उत्तिष्ठतो निषण्णस्य शयनं चाधिगच्छतः | गच्छतो विविधैर्यानैर्नास्य दुष्यति स व्रणः ||४३||
sanskrit
A wound that is exposed to various unfavorable conditions will deteriorate for one who is rising, sitting, or lying down.
english translation
hindi translation
uttiSThato niSaNNasya zayanaM cAdhigacchataH | gacchato vividhairyAnairnAsya duSyati sa vraNaH ||43||
hk transliteration
ये च स्युर्मांससंस्था वै त्वग्गताश्च तथा व्रणाः | सन्ध्यस्थिकोष्ठलप्राप्ताश्च सिरास्नायुगतास्तथा ||४४||
sanskrit
Those wounds that involve muscle tissue or are located in the skin, and those that reach the joints, bones, or blood vessels, are classified accordingly.
english translation
hindi translation
ye ca syurmAMsasaMsthA vai tvaggatAzca tathA vraNAH | sandhyasthikoSThalaprAptAzca sirAsnAyugatAstathA ||44||
hk transliteration
तथाऽवगाढगम्भीराः सर्वतो विषमस्थिताः | नैते साधयितुं शक्या ऋते बन्धाद्भवन्ति हि ||४५||
sanskrit
Similarly, deep and profound wounds that are unevenly situated cannot be treated except by proper bandaging.
english translation
hindi translation
tathA'vagADhagambhIrAH sarvato viSamasthitAH | naite sAdhayituM zakyA Rte bandhAdbhavanti hi ||45||
hk transliteration