Progress:15.7%

शीताधिवासा मधुरा जलौका वारिसम्भवा | तस्मात् पित्तोपसृष्टे तु हिता सा त्ववसेचने ||६||

The leech that is cool, sweet, and derived from water is beneficial for conditions affected by Pitta. Therefore, it is suitable for bloodletting in such cases.

english translation

जो जोंक ठंडी, मीठी, और जल से उत्पन्न होती है, वह पित्त द्वारा प्रभावित स्थितियों के लिए लाभकारी होती है। इसलिए, इन मामलों में रक्तपात के लिए यह उपयुक्त है।

hindi translation

zItAdhivAsA madhurA jalaukA vArisambhavA | tasmAt pittopasRSTe tu hitA sA tvavasecane ||6||

hk transliteration by Sanscript

अलाबु कटुकं रूक्षं तीक्ष्णं च परिकीर्तितम् | तस्माच्छ्लेष्मोपसृष्टे तु हितं तदवसेचने ||७||

The leech that is bitter, dry, and sharp is indicated for conditions affected by Kapha. Therefore, it is beneficial for bloodletting in such cases.

english translation

जो जोंक कड़वी, सूखी, और तीक्ष्ण होती है, वह कफ द्वारा प्रभावित स्थितियों के लिए उपयुक्त होती है। इसलिए, इन मामलों में रक्तपात के लिए यह लाभकारी है।

hindi translation

alAbu kaTukaM rUkSaM tIkSNaM ca parikIrtitam | tasmAcchleSmopasRSTe tu hitaM tadavasecane ||7||

hk transliteration by Sanscript

तत्र प्रच्छिते तनुबस्तिपटलावनद्धेन शृङ्गेण शोणितमवसेचयेदाचूषणात्, सान्तर्दीपयाऽलाब्वा (जलायुका वक्ष्यन्ते) ||८||

In that case, the leech should be applied to the area of the blood with a well-cleaned and properly attached horn. The leech should be used to draw out the blood, and it should be applied in a way that maintains warmth. (The types of leeches will be described later.)

english translation

ऐसे में, जोंक को अच्छी तरह से साफ और ठीक से चिपकी हुई सींग के साथ रक्त के क्षेत्र पर लगाया जाना चाहिए। जोंक का उपयोग रक्त को निकालने के लिए किया जाना चाहिए, और इसे इस तरह से लागू किया जाना चाहिए कि गर्मी बनी रहे। (जोंकों की प्रकारों का वर्णन बाद में किया जाएगा।)

hindi translation

tatra pracchite tanubastipaTalAvanaddhena zRGgeNa zoNitamavasecayedAcUSaNAt, sAntardIpayA'lAbvA (jalAyukA vakSyante) ||8||

hk transliteration by Sanscript

जलमासामायुरिति जलायुकाः, जलमासामोक इति जलौकसः ||९||

Leeches that are associated with water are called Jalamāsā or Jalāyuka, and leeches that are associated with water and moisture are called Jalauka.

english translation

जल से संबंधित जोंकें जलमास या जलायुक्त कहलाती हैं, और जल और नमी से संबंधित जोंकें जलोंक कहलाती हैं।

hindi translation

jalamAsAmAyuriti jalAyukAH, jalamAsAmoka iti jalaukasaH ||9||

hk transliteration by Sanscript

ता द्वादश; तासां सविषाः षट्, तावत्य एव निर्विषाः ||१०||

There are twelve types of leeches; among them, six are venomous, and the remaining six are non-venomous.

english translation

जोंक की बारह किस्में होती हैं; इनमें से छह विषयुक्त होती हैं, और बाकी छह विषरहित होती हैं।

hindi translation

tA dvAdaza; tAsAM saviSAH SaT, tAvatya eva nirviSAH ||10||

hk transliteration by Sanscript