Sushruta Samhita

Progress:0.1%

अथ खलु भगवन्तममरवरमृषिगणपरिवृतमाश्रमस्थं काशिराजं दिवोदासं धन्वन्तरिमौपधेनववैतरणौरभ्रपौष्कलावतकरवीर्य(र)गोपुररक्षितसुश्रुतप्रभृतय ऊचुः ||३||

sanskrit

"Once upon a time, when the holy Dhanvantari, the greatest of the mighty celestials, incarnated in the form of Divodasa, the king of Kasi, was blissfully seated, in his hermitage, surrounded by a concourse of holy Rishis; Aupadhenava, Vaitarana, Aurabhra, Paushkalavata, Karavirya, Gopura-rakshita, Sushruta and others addressed him as follows:—"

english translation

atha khalu bhagavantamamaravaramRSigaNaparivRtamAzramasthaM kAzirAjaM divodAsaM dhanvantarimaupadhenavavaitaraNaurabhrapauSkalAvatakaravIrya(ra)gopurarakSitasuzrutaprabhRtaya UcuH ||3||

hk transliteration