Progress:70.7%

सप्त सिराशतानि भवन्ति; याभिरिदं शरीरमाराम इव जलहारिणीभिः केदार इव च कुल्याभिरुपस्निह्यतेऽनुगृह्यते चाकुञ्चनप्रसारणादिभिर्विशेषैः; द्रुमपत्रसेवनीनामिव तासां प्रतानाः; तासां नाभिर्मूलं, ततश्च प्रसरन्त्यूर्ध्वमधस्तिर्यक् च ||३||

There are seven hundred Siras (vessels) in the body; they nourish and sustain the body, just as water channels irrigate a garden or streams irrigate a field through contraction, expansion, and other functions. From the main vessels, smaller ones branch out, resembling the veins of a leaf. Their root is in the navel, from where they spread upwards, downwards, and sideways.

english translation

शरीर में सात सौ सिराएँ होती हैं; वे शरीर को इस प्रकार पोषण और सहारा देती हैं, जैसे जलवाहिनियाँ बाग या खेत को सींचती हैं, और यह आकुंचन, प्रसारण आदि विशेष क्रियाओं के द्वारा होता है। मुख्य सिराओं से छोटी-छोटी शाखाएँ निकलती हैं, जो पेड़ के पत्तों की शिराओं के समान होती हैं। इनका मूल नाभि में होता है, जहाँ से वे ऊपर, नीचे और तिरछी दिशाओं में फैलती हैं।

hindi translation

sapta sirAzatAni bhavanti; yAbhiridaM zarIramArAma iva jalahAriNIbhiH kedAra iva ca kulyAbhirupasnihyate'nugRhyate cAkuJcanaprasAraNAdibhirvizeSaiH; drumapatrasevanInAmiva tAsAM pratAnAH; tAsAM nAbhirmUlaM, tatazca prasarantyUrdhvamadhastiryak ca ||3||

hk transliteration by Sanscript