Sushruta Samhita
अव्यवस्थितमतिश्चलदृष्टिर्मन्दरत्नधनसञ्चयमित्रः । किञ्चिदेव विलपत्यनिबद्धं मारुतप्रकृतिरेष मनुष्यः ॥६६॥
With an unstable mind, wandering gaze, and weak in accumulating wealth, gems, and friends, this person utters incoherent words and speaks erratically. Such is the nature of a person with a Vata constitution.
english translation
अस्थिर मन, चंचल दृष्टि, और धन, रत्न, तथा मित्रों के संग्रह में कमजोर, यह व्यक्ति असंबद्ध बातें बड़बड़ाता है और अनियमित रूप से बोलता है। ऐसा मनुष्य वात प्रकृति का होता है।
hindi translation
avyavasthitamatizcaladRSTirmandaratnadhanasaJcayamitraH । kiJcideva vilapatyanibaddhaM mArutaprakRtireSa manuSyaH ॥66॥
hk transliteration by Sanscript