Sushruta Samhita

Progress:48.2%

प्रविध्यति शिरो या तु शीताङ्गी निरपत्रपा | नीलोद्धतसिरा हन्ति सा गर्भं स च तां तथा ||११||

sanskrit

The one with cold limbs, shameless, whose veins are dark and prominent, pierces the head. She kills the fetus, and he kills her in return.

english translation

hindi translation

pravidhyati ziro yA tu zItAGgI nirapatrapA | nIloddhatasirA hanti sA garbhaM sa ca tAM tathA ||11||

hk transliteration

गर्भास्पन्दनमावीनां प्रणाशः श्यावपाण्डुता | भवत्युच्छ्वासपूतित्वं शूलं चान्तर्मृते शिशौ ||१२||

sanskrit

The fetus becomes motionless due to the cessation of the vital forces, resulting in a bluish or pale complexion. This leads to the expulsion of foul air and pain, especially in the absence of the child.

english translation

hindi translation

garbhAspandanamAvInAM praNAzaH zyAvapANDutA | bhavatyucchvAsapUtitvaM zUlaM cAntarmRte zizau ||12||

hk transliteration

मानसागन्तुभिर्मातुरुपतापैः प्रपीडितः | गर्भो व्यापद्यते कुक्षौ व्याधिभिश्च प्रपीडितः ||१३||

sanskrit

The fetus, oppressed by the mental disturbances of the mother and the heat, suffers within the womb, afflicted by various ailments.

english translation

hindi translation

mAnasAgantubhirmAturupatApaiH prapIDitaH | garbho vyApadyate kukSau vyAdhibhizca prapIDitaH ||13||

hk transliteration

बस्तमारविपन्नायाः कुक्षिः प्रस्पन्दते यदि | तत्क्षणाज्जन्मकाले तं पाटयित्वोद्धरेद्भिषक् ||१४||

sanskrit

If the abdomen of a woman in labor becomes slack, the physician should immediately grasp and extract the fetus at the time of birth.

english translation

hindi translation

bastamAravipannAyAH kukSiH praspandate yadi | tatkSaNAjjanmakAle taM pATayitvoddharedbhiSak ||14||

hk transliteration