1.
वातव्याधिनिदानम्
Diseases of the Nervous System
2.
अर्शोनिदानम्
Diagnosis of haemorrhoids
3.
अश्मरीनिदानम्
Diagnosis of urinary calculus
4.
भगन्दरनिदानम्
Diagnosis of anal fistula
5.
कुष्ठनिदानम्
Diagnosis of leprosy and other skin diseases
6.
प्रमेहनिदानम्
Diagnosis of diabetes
7.
उदरनिदानम्
Diagnosis of enlargement of the abdomen
•
मूढगर्भनिदानम्
Diagnosis of foetal obstruction
9.
विद्रधिनिदानम्
Diagnosis of abscess
10.
विसर्पनाडीस्तनरोगनिदानम्
Diagnosis of erysipelas, sinus and mammae
11.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डनिदानम्
Diagnosis of glands, scrofula, tumors and goitre
12.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदनिदानम्
Diagnosis of hernia, tumours, elephantiasis, etc.
13.
क्षुद्ररोगनिदानम्
Diagnosis of minor diseases
14.
शूकदोषनिदानम्
Diagnosis of diseases of the penis
15.
भग्ननिदानम्
Diagnosis of fractures-dislocations
16.
मुखरोगनिदानम्
Diagnosis of diseases of mouth
Progress:47.3%
तत्र द्वावन्त्यावसाध्यौ मूढगर्भौ, शेषानपि विपरीतेन्द्रियार्थाक्षेपकयोनिभ्रंशसंवरणमक्कल्लश्वासकासभ्रमनिपीडितान् परिहरेत् ||६||
sanskrit
Among these, there are two types of Mudha-garbha that are considered incurable. The remaining types may be addressed by managing the symptoms caused by reverse sensory experiences, obstruction of the birth canal, and disturbances such as excessive coughing, breathlessness, and disorientation.
english translation
hindi translation
tatra dvAvantyAvasAdhyau mUDhagarbhau, zeSAnapi viparItendriyArthAkSepakayonibhraMzasaMvaraNamakkallazvAsakAsabhramanipIDitAn pariharet ||6||
hk transliteration
भवन्ति चात्र- कालस्य परिणामेन मुक्तं वृन्ताद्यथा फलम् | प्रपद्यते स्वभावेन नान्यथा पतितुं ध्रुवम् ||७||
sanskrit
Due to the influence of time, a fetus is expelled from its attachment to the womb, just as a fruit naturally falls from its stem; it is bound to fall and cannot remain otherwise.
english translation
hindi translation
bhavanti cAtra- kAlasya pariNAmena muktaM vRntAdyathA phalam | prapadyate svabhAvena nAnyathA patituM dhruvam ||7||
hk transliteration
एवं कालप्रकर्षेण मुक्तो नाडीनिबन्धनात् | गर्भाशयस्थो यो गर्भो जननाय प्रपद्यते ||८||
sanskrit
Thus, influenced by the timing and freed from the binding of the cord, the fetus situated in the womb is ready for delivery.
english translation
hindi translation
evaM kAlaprakarSeNa mukto nADInibandhanAt | garbhAzayastho yo garbho jananAya prapadyate ||8||
hk transliteration
कृमिवाताभिघातैस्तु तदेवोपद्रुतं फलम् | पतत्यकालेऽपि यथा तथा स्याद्गर्भविच्युतिः ||९||
sanskrit
When attacked by worm-like air disturbances, the fetus may also fall prematurely, just as it would during a natural mishap.
english translation
hindi translation
kRmivAtAbhighAtaistu tadevopadrutaM phalam | patatyakAle'pi yathA tathA syAdgarbhavicyutiH ||9||
hk transliteration
आचतुर्थात्ततो मासात् प्रस्रवेद्गर्भविच्युतिः | ततः स्थिरशरीरस्य पातः पञ्चमषष्ठयोः ||१०||
sanskrit
From the fourth month onwards, there may be a miscarriage. Following this, the fall of a stable body occurs in the fifth or sixth month.
english translation
hindi translation
AcaturthAttato mAsAt prasravedgarbhavicyutiH | tataH sthirazarIrasya pAtaH paJcamaSaSThayoH ||10||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:47.3%
तत्र द्वावन्त्यावसाध्यौ मूढगर्भौ, शेषानपि विपरीतेन्द्रियार्थाक्षेपकयोनिभ्रंशसंवरणमक्कल्लश्वासकासभ्रमनिपीडितान् परिहरेत् ||६||
sanskrit
Among these, there are two types of Mudha-garbha that are considered incurable. The remaining types may be addressed by managing the symptoms caused by reverse sensory experiences, obstruction of the birth canal, and disturbances such as excessive coughing, breathlessness, and disorientation.
english translation
hindi translation
tatra dvAvantyAvasAdhyau mUDhagarbhau, zeSAnapi viparItendriyArthAkSepakayonibhraMzasaMvaraNamakkallazvAsakAsabhramanipIDitAn pariharet ||6||
hk transliteration
भवन्ति चात्र- कालस्य परिणामेन मुक्तं वृन्ताद्यथा फलम् | प्रपद्यते स्वभावेन नान्यथा पतितुं ध्रुवम् ||७||
sanskrit
Due to the influence of time, a fetus is expelled from its attachment to the womb, just as a fruit naturally falls from its stem; it is bound to fall and cannot remain otherwise.
english translation
hindi translation
bhavanti cAtra- kAlasya pariNAmena muktaM vRntAdyathA phalam | prapadyate svabhAvena nAnyathA patituM dhruvam ||7||
hk transliteration
एवं कालप्रकर्षेण मुक्तो नाडीनिबन्धनात् | गर्भाशयस्थो यो गर्भो जननाय प्रपद्यते ||८||
sanskrit
Thus, influenced by the timing and freed from the binding of the cord, the fetus situated in the womb is ready for delivery.
english translation
hindi translation
evaM kAlaprakarSeNa mukto nADInibandhanAt | garbhAzayastho yo garbho jananAya prapadyate ||8||
hk transliteration
कृमिवाताभिघातैस्तु तदेवोपद्रुतं फलम् | पतत्यकालेऽपि यथा तथा स्याद्गर्भविच्युतिः ||९||
sanskrit
When attacked by worm-like air disturbances, the fetus may also fall prematurely, just as it would during a natural mishap.
english translation
hindi translation
kRmivAtAbhighAtaistu tadevopadrutaM phalam | patatyakAle'pi yathA tathA syAdgarbhavicyutiH ||9||
hk transliteration
आचतुर्थात्ततो मासात् प्रस्रवेद्गर्भविच्युतिः | ततः स्थिरशरीरस्य पातः पञ्चमषष्ठयोः ||१०||
sanskrit
From the fourth month onwards, there may be a miscarriage. Following this, the fall of a stable body occurs in the fifth or sixth month.
english translation
hindi translation
AcaturthAttato mAsAt prasravedgarbhavicyutiH | tataH sthirazarIrasya pAtaH paJcamaSaSThayoH ||10||
hk transliteration