Sushruta Samhita
शङ्खावर्तनिभाश्चापि उपर्युपरि संस्थिताः । गजतालुनिभाश्चापि वर्णतः सम्प्रकीर्त्तिताः । रोमान्तेभ्यो यवाध्यर्धो गुदौष्ठः परिकीर्तितः ॥६॥
These folds are said to resemble the shape of a conch shell, situated one above the other. They are also compared to the palate of an elephant in appearance. Additionally, the rectal orifice is said to extend about one and a half barley grains beyond the surrounding skin.
english translation
इन वलयों को शंख के घुमाव जैसा बताया गया है, जो एक के ऊपर एक स्थित होते हैं। इन्हें वर्णन में हाथी के तालु के समान भी कहा गया है। साथ ही, गुदा का बाहरी किनारा रोमों से लगभग डेढ़ जौ के दाने की माप से आगे बढ़ा हुआ बताया गया है।
hindi translation
zaGkhAvartanibhAzcApi uparyupari saMsthitAH । gajatAlunibhAzcApi varNataH samprakIrttitAH । romAntebhyo yavAdhyardho gudauSThaH parikIrtitaH ॥6॥
hk transliteration by Sanscript