1.
वातव्याधिनिदानम्
Diseases of the Nervous System
2.
अर्शोनिदानम्
Diagnosis of haemorrhoids
3.
अश्मरीनिदानम्
Diagnosis of urinary calculus
4.
भगन्दरनिदानम्
Diagnosis of anal fistula
5.
कुष्ठनिदानम्
Diagnosis of leprosy and other skin diseases
6.
प्रमेहनिदानम्
Diagnosis of diabetes
7.
उदरनिदानम्
Diagnosis of enlargement of the abdomen
8.
मूढगर्भनिदानम्
Diagnosis of foetal obstruction
9.
विद्रधिनिदानम्
Diagnosis of abscess
10.
विसर्पनाडीस्तनरोगनिदानम्
Diagnosis of erysipelas, sinus and mammae
11.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डनिदानम्
Diagnosis of glands, scrofula, tumors and goitre
12.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदनिदानम्
Diagnosis of hernia, tumours, elephantiasis, etc.
•
क्षुद्ररोगनिदानम्
Diagnosis of minor diseases
14.
शूकदोषनिदानम्
Diagnosis of diseases of the penis
15.
भग्ननिदानम्
Diagnosis of fractures-dislocations
16.
मुखरोगनिदानम्
Diagnosis of diseases of mouth
Progress:78.1%
सहसा मुखमागत्य मण्डलं विसृजत्यतः | नीरुजं तनुकं श्यावं मुखे व्यङ्गं तमादिशेत् ||४६||
sanskrit
When it suddenly appears on the face, the lesion that emerges is a delicate bluish one, which can be identified as an irregularity in the mouth.
english translation
hindi translation
sahasA mukhamAgatya maNDalaM visRjatyataH | nIrujaM tanukaM zyAvaM mukhe vyaGgaM tamAdizet ||46||
hk transliteration
कृष्णमेवङ्गुणं गात्रे मुखे वा नीलिकां विदुः | मर्दनात् पीडनाच्चाति तथैवाप्यभिघाततः | मेढ्रचर्म यदा वायुर्भजते सर्वतश्चरः ||४७||
sanskrit
When the air element pervades the body, it manifests as a bluish-black quality in the body or face. This occurs due to pressure or impact, leading to a bluish discoloration of the skin.
english translation
hindi translation
kRSNamevaGguNaM gAtre mukhe vA nIlikAM viduH | mardanAt pIDanAccAti tathaivApyabhighAtataH | meDhracarma yadA vAyurbhajate sarvatazcaraH ||47||
hk transliteration
तदा वातोपसृष्टं तु चर्म प्रतिनिवर्तते | मणेरधस्तात् कोशश्च ग्रन्थिरूपेण लम्बते ||४८||
sanskrit
Then, when the air element is aggravated, the skin responds, and a swelling resembling a sac hangs down like a mass of granules beneath it.
english translation
hindi translation
tadA vAtopasRSTaM tu carma pratinivartate | maNeradhastAt kozazca granthirUpeNa lambate ||48||
hk transliteration
सवेदनः सदाहश्च पाकं च व्रजति क्वचित् | मारुतागन्तुसम्भूतां विद्यात्तां परिवर्तिकाम् ||४९||
sanskrit
When there is constant pain, it sometimes produces a boiling sensation; this is known as "Parivartikā," arising from the movement of air.
english translation
hindi translation
savedanaH sadAhazca pAkaM ca vrajati kvacit | mArutAgantusambhUtAM vidyAttAM parivartikAm ||49||
hk transliteration
सकण्डूः कठिना चापि सैव श्लेष्मसमुत्थिता | अल्पीयःखां यदा हर्षाद्बालां गच्छेत् स्त्रियं नरः ||५०||
sanskrit
When a man experiences joy, he may become slightly stiff and feel an increase in mucus; this is known as "Alpīya."
english translation
hindi translation
sakaNDUH kaThinA cApi saiva zleSmasamutthitA | alpIyaHkhAM yadA harSAdbAlAM gacchet striyaM naraH ||50||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:78.1%
सहसा मुखमागत्य मण्डलं विसृजत्यतः | नीरुजं तनुकं श्यावं मुखे व्यङ्गं तमादिशेत् ||४६||
sanskrit
When it suddenly appears on the face, the lesion that emerges is a delicate bluish one, which can be identified as an irregularity in the mouth.
english translation
hindi translation
sahasA mukhamAgatya maNDalaM visRjatyataH | nIrujaM tanukaM zyAvaM mukhe vyaGgaM tamAdizet ||46||
hk transliteration
कृष्णमेवङ्गुणं गात्रे मुखे वा नीलिकां विदुः | मर्दनात् पीडनाच्चाति तथैवाप्यभिघाततः | मेढ्रचर्म यदा वायुर्भजते सर्वतश्चरः ||४७||
sanskrit
When the air element pervades the body, it manifests as a bluish-black quality in the body or face. This occurs due to pressure or impact, leading to a bluish discoloration of the skin.
english translation
hindi translation
kRSNamevaGguNaM gAtre mukhe vA nIlikAM viduH | mardanAt pIDanAccAti tathaivApyabhighAtataH | meDhracarma yadA vAyurbhajate sarvatazcaraH ||47||
hk transliteration
तदा वातोपसृष्टं तु चर्म प्रतिनिवर्तते | मणेरधस्तात् कोशश्च ग्रन्थिरूपेण लम्बते ||४८||
sanskrit
Then, when the air element is aggravated, the skin responds, and a swelling resembling a sac hangs down like a mass of granules beneath it.
english translation
hindi translation
tadA vAtopasRSTaM tu carma pratinivartate | maNeradhastAt kozazca granthirUpeNa lambate ||48||
hk transliteration
सवेदनः सदाहश्च पाकं च व्रजति क्वचित् | मारुतागन्तुसम्भूतां विद्यात्तां परिवर्तिकाम् ||४९||
sanskrit
When there is constant pain, it sometimes produces a boiling sensation; this is known as "Parivartikā," arising from the movement of air.
english translation
hindi translation
savedanaH sadAhazca pAkaM ca vrajati kvacit | mArutAgantusambhUtAM vidyAttAM parivartikAm ||49||
hk transliteration
सकण्डूः कठिना चापि सैव श्लेष्मसमुत्थिता | अल्पीयःखां यदा हर्षाद्बालां गच्छेत् स्त्रियं नरः ||५०||
sanskrit
When a man experiences joy, he may become slightly stiff and feel an increase in mucus; this is known as "Alpīya."
english translation
hindi translation
sakaNDUH kaThinA cApi saiva zleSmasamutthitA | alpIyaHkhAM yadA harSAdbAlAM gacchet striyaM naraH ||50||
hk transliteration