Sushruta Samhita

Progress:78.1%

सहसा मुखमागत्य मण्डलं विसृजत्यतः | नीरुजं तनुकं श्यावं मुखे व्यङ्गं तमादिशेत् ||४६||

sanskrit

When it suddenly appears on the face, the lesion that emerges is a delicate bluish one, which can be identified as an irregularity in the mouth.

english translation

hindi translation

sahasA mukhamAgatya maNDalaM visRjatyataH | nIrujaM tanukaM zyAvaM mukhe vyaGgaM tamAdizet ||46||

hk transliteration

कृष्णमेवङ्गुणं गात्रे मुखे वा नीलिकां विदुः | मर्दनात् पीडनाच्चाति तथैवाप्यभिघाततः | मेढ्रचर्म यदा वायुर्भजते सर्वतश्चरः ||४७||

sanskrit

When the air element pervades the body, it manifests as a bluish-black quality in the body or face. This occurs due to pressure or impact, leading to a bluish discoloration of the skin.

english translation

hindi translation

kRSNamevaGguNaM gAtre mukhe vA nIlikAM viduH | mardanAt pIDanAccAti tathaivApyabhighAtataH | meDhracarma yadA vAyurbhajate sarvatazcaraH ||47||

hk transliteration

तदा वातोपसृष्टं तु चर्म प्रतिनिवर्तते | मणेरधस्तात् कोशश्च ग्रन्थिरूपेण लम्बते ||४८||

sanskrit

Then, when the air element is aggravated, the skin responds, and a swelling resembling a sac hangs down like a mass of granules beneath it.

english translation

hindi translation

tadA vAtopasRSTaM tu carma pratinivartate | maNeradhastAt kozazca granthirUpeNa lambate ||48||

hk transliteration

सवेदनः सदाहश्च पाकं च व्रजति क्वचित् | मारुतागन्तुसम्भूतां विद्यात्तां परिवर्तिकाम् ||४९||

sanskrit

When there is constant pain, it sometimes produces a boiling sensation; this is known as "Parivartikā," arising from the movement of air.

english translation

hindi translation

savedanaH sadAhazca pAkaM ca vrajati kvacit | mArutAgantusambhUtAM vidyAttAM parivartikAm ||49||

hk transliteration

सकण्डूः कठिना चापि सैव श्लेष्मसमुत्थिता | अल्पीयःखां यदा हर्षाद्बालां गच्छेत् स्त्रियं नरः ||५०||

sanskrit

When a man experiences joy, he may become slightly stiff and feel an increase in mucus; this is known as "Alpīya."

english translation

hindi translation

sakaNDUH kaThinA cApi saiva zleSmasamutthitA | alpIyaHkhAM yadA harSAdbAlAM gacchet striyaM naraH ||50||

hk transliteration