Progress:6.8%

अस्वेदहर्षौ मन्दोऽग्निः शीतस्तम्भौ कफावृते | समाने पित्तसंयुक्ते स्वेददाहौष्ण्यमूर्च्छनम् ||३६||

When Kapha is in excess, it results in lack of sweating, pleasure, slow digestion, coldness, and stiffness. When combined with Pitta, it causes sweating, burning sensations, heat, and fainting.

english translation

जब कफ अत्यधिक होता है, तो इसका परिणाम पसीने की कमी, आनंद, धीमी पाचन, ठंडक, और कठोरता होता है। जब यह पित्त के साथ मिल जाता है, तो यह पसीना, जलन, गर्मी, और मूर्च्छा उत्पन्न करता है।

hindi translation

asvedaharSau mando'gniH zItastambhau kaphAvRte | samAne pittasaMyukte svedadAhauSNyamUrcchanam ||36||

hk transliteration by Sanscript

कफाधिकं च विण्मूत्रं रोमहर्षः कफावृते | अपाने पित्तसंयुक्ते दाहौष्ण्ये स्यादसृग्दरः ||३७||

When there is an excess of Kapha, it leads to urine retention and hair-raising sensations. When combined with Pitta in Apana, it results in burning, heat, and bleeding.

english translation

जब कफ की अधिकता होती है, तो यह मूत्र रोकने और रोमछिद्रों में संवेग उत्पन्न करने का कारण बनती है। जब यह अपान में पित्त के साथ मिल जाता है, तो यह जलन, गर्मी, और रक्तस्राव का कारण बनता है।

hindi translation

kaphAdhikaM ca viNmUtraM romaharSaH kaphAvRte | apAne pittasaMyukte dAhauSNye syAdasRgdaraH ||37||

hk transliteration by Sanscript

अधःकायगुरुत्वं च तस्मिन्नेव कफावृते | व्याने पित्तावृते दाहो गात्रविक्षेपणं क्लमः ||३८||

When there is excess Kapha, it leads to heaviness and heaviness in the lower body. When combined with Pitta in Vyana, it results in burning, body shaking, and fatigue.

english translation

जब कफ की अधिकता होती है, तो यह निचले शरीर में भारीपन और संवेग उत्पन्न करती है। जब यह व्याने पित्त के साथ मिल जाता है, तो यह जलन, शरीर के कम्पन, और थकावट का कारण बनता है।

hindi translation

adhaHkAyagurutvaM ca tasminneva kaphAvRte | vyAne pittAvRte dAho gAtravikSepaNaM klamaH ||38||

hk transliteration by Sanscript

गुरूणि सर्वगात्राणि स्तम्भनं चास्थिपर्वणाम् | लिङ्गं कफावृते व्याने चेष्टास्तम्भस्तथैव च ||३९||

Heaviness in all parts of the body and stiffness in bones and joints occur when Kapha is predominant in Vyana. This results in difficulties in movement and stiffness.

english translation

जब कफ व्याने प्रधान होता है, तो शरीर के सभी अंगों में भारीपन और हड्डियों तथा जोड़ में कठोरता होती है। इससे गति में कठिनाई और जकड़न होती है।

hindi translation

gurUNi sarvagAtrANi stambhanaM cAsthiparvaNAm | liGgaM kaphAvRte vyAne ceSTAstambhastathaiva ca ||39||

hk transliteration by Sanscript

(प्रायशः सुकुमाराणां मिथ्याऽऽहारविहारिणाम् | रोगाध्वप्रमदामद्यव्यायामैश्चातिपीडनात् ||४०||

Generally, diseases arise in delicate individuals who indulge in improper diet and lifestyle, and who suffer from excessive exertion and strain due to improper exercise.

english translation

आमतौर पर, नाजुक व्यक्तियों में बीमारियाँ उत्पन्न होती हैं जो गलत आहार और जीवनशैली में लिप्त होते हैं, और अत्यधिक परिश्रम और गलत व्यायाम के कारण पीड़ित होते हैं।

hindi translation

(prAyazaH sukumArANAM mithyA''hAravihAriNAm | rogAdhvapramadAmadyavyAyAmaizcAtipIDanAt ||40||

hk transliteration by Sanscript