Sushruta Samhita

Progress:90.6%

कुपितस्य मुनेस्तस्य ललाटात् स्वेदबिन्दवः | अपतन् दर्शनादेव रवेस्तत्समतेजसः ||९१||

sanskrit

When the angry sage (Vasishtha) was approached, beads of sweat began to fall from his forehead, and upon seeing them, the rays of the sun seemed to lose their brilliance.

english translation

जब क्रोधित ऋषि (वशिष्ठ) के पास पहुंचे तो उनके माथे से पसीने की बूंदें गिरने लगीं और उन्हें देखकर ऐसा लगा जैसे सूर्य की किरणें अपनी चमक खो रही हों।

hindi translation

kupitasya munestasya lalATAt svedabindavaH | apatan darzanAdeva ravestatsamatejasaH ||91||

hk transliteration by Sanscript

तृणे महर्षिणा लूने धेन्वर्थं सम्भृतेऽपि च | ततो जातास्त्विमा घोरा नानारूपा महाविषाः | अपकाराय वर्तन्ते नृपसाधनवाहने ||९२||

sanskrit

When the great sage Vasishtha was cursed and even after the cow was carefully tended to, these terrible, poisonous creatures of various forms came into existence. They are now causing harm, especially to the king's resources and chariots.

english translation

जब महर्षि वशिष्ठ को श्राप दिया गया और गाय की देखभाल करने के बाद भी, विभिन्न रूपों के ये भयानक, जहरीले जीव अस्तित्व में आए। वे अब नुकसान पहुंचा रहे हैं, खासकर राजा के संसाधनों और रथों को।

hindi translation

tRNe maharSiNA lUne dhenvarthaM sambhRte'pi ca | tato jAtAstvimA ghorA nAnArUpA mahAviSAH | apakArAya vartante nRpasAdhanavAhane ||92||

hk transliteration by Sanscript

यस्माल्लूनं तृणं प्राप्ता मुनेः प्रस्वेदबिन्दवः | तस्माल्लूतेति भाष्यन्ते सङ्ख्यया ताश्च षोडश ||९३||

sanskrit

Since the spider obtained the grass, the perspiration drops of the sage fell. Therefore, they are called 'lūta,' and their number is said to be sixteen.

english translation

चूंकि मकड़ी ने घास प्राप्त की थी, इसलिए ऋषि के पसीने की बूंदें गिर गईं। इसलिए, उन्हें 'लूट' कहा जाता है, और उनकी संख्या सोलह बताई जाती है।

hindi translation

yasmAllUnaM tRNaM prAptA muneH prasvedabindavaH | tasmAllUteti bhASyante saGkhyayA tAzca SoDaza ||93||

hk transliteration by Sanscript

कृच्छ्रसाध्यास्तथाऽसाध्या लूतास्तु द्विविधाःस्मृताः | तासामष्टौ कृच्छ्रसाध्या वर्ज्यास्तावत्य एव तु ||९४||

sanskrit

Lūtas are considered to be of two types: those that are difficult to cure and those that are incurable. Among them, eight are difficult to cure, while the others are entirely avoidable.

english translation

लूतों को दो प्रकार का माना जाता है: एक वे जिनका इलाज मुश्किल है और दूसरे वे जो लाइलाज हैं। इनमें से आठ का इलाज मुश्किल है, जबकि बाकी पूरी तरह से टाले जा सकते हैं।

hindi translation

kRcchrasAdhyAstathA'sAdhyA lUtAstu dvividhAHsmRtAH | tAsAmaSTau kRcchrasAdhyA varjyAstAvatya eva tu ||94||

hk transliteration by Sanscript

त्रिमण्डला तथा श्वेता कपिला पीतिका तथा | आलमूत्रविषा रक्ता कसना चाष्टमी स्मृता ||९५||

sanskrit

The three types are: the white, the yellow, and the red. The eighth type is said to be the one with a blood-red appearance, and the poison is related to the excrement of the lūta.

english translation

तीन प्रकार हैं: सफ़ेद, पीला और लाल। आठवें प्रकार के बारे में कहा जाता है कि वह रक्त-लाल रंग का होता है, और इसका ज़हर लूत के मल से संबंधित होता है।

hindi translation

trimaNDalA tathA zvetA kapilA pItikA tathA | AlamUtraviSA raktA kasanA cASTamI smRtA ||95||

hk transliteration by Sanscript