कर्तव्यो भिषजाऽवश्यमलर्कविषनाशनः | कुप्येत् स्वयं विषं यस्य न स जीवति मानवः ||५८||
"The physician must certainly administer the antidote for the poisonous effects of the alarka (poison), for if someone becomes angry and consumes the poison, that person cannot survive."
english translation
"चिकित्सक को निश्चित रूप से अलर्क (विष) के विषैले प्रभाव के लिए मारक औषधि देनी चाहिए, क्योंकि यदि कोई क्रोधित होकर विष खा ले तो वह व्यक्ति जीवित नहीं रह सकता।"
hindi translation
kartavyo bhiSajA'vazyamalarkaviSanAzanaH | kupyet svayaM viSaM yasya na sa jIvati mAnavaH ||58||