Sushruta Samhita
निष्क्वाथ्य चैषां क्वाथस्य चतुर्थोंऽशः पुनर्भवेत् । त्रिवृद्गोज्यमृतावक्रसर्पगन्धाः समृत्तिकाः ॥२९॥
"After boiling, the fourth part of the decoction should be retained. It should then be mixed with the essence of three types of ghee, nectar, snake-like fragrance, and medicinal earth."
english translation
"उबालने के बाद काढ़ा का चौथाई भाग बचा लेना चाहिए। फिर उसमें तीन प्रकार के घी, अमृत, सर्पगन्धा तथा औषधियुक्त मिट्टी का सार मिला देना चाहिए।"
hindi translation
niSkvAthya caiSAM kvAthasya caturthoM'zaH punarbhavet । trivRdgojyamRtAvakrasarpagandhAH samRttikAH ॥29॥
hk transliteration by Sanscript1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
निष्क्वाथ्य चैषां क्वाथस्य चतुर्थोंऽशः पुनर्भवेत् । त्रिवृद्गोज्यमृतावक्रसर्पगन्धाः समृत्तिकाः ॥२९॥
"After boiling, the fourth part of the decoction should be retained. It should then be mixed with the essence of three types of ghee, nectar, snake-like fragrance, and medicinal earth."
english translation
"उबालने के बाद काढ़ा का चौथाई भाग बचा लेना चाहिए। फिर उसमें तीन प्रकार के घी, अमृत, सर्पगन्धा तथा औषधियुक्त मिट्टी का सार मिला देना चाहिए।"
hindi translation
niSkvAthya caiSAM kvAthasya caturthoM'zaH punarbhavet । trivRdgojyamRtAvakrasarpagandhAH samRttikAH ॥29॥
hk transliteration by Sanscript