Sushruta Samhita
Progress:58.7%
पाण्ड्वामयगरश्वासमन्दाग्निज्वरकासनुत् । शोषिणामल्पशुक्राणां वन्ध्यानां च प्रशस्यते ॥११॥
This remedy is highly praised for treating conditions like pallor, consumption, asthma, chronic fever, cough, dehydration, and women with low semen or infertility.
english translation
यह औषधि पीलापन, क्षय रोग, दमा, पुराना बुखार, खांसी, निर्जलीकरण, तथा कम वीर्य या बांझपन से पीड़ित महिलाओं के उपचार के लिए अत्यधिक प्रशंसनीय है।
hindi translation
pANDvAmayagarazvAsamandAgnijvarakAsanut । zoSiNAmalpazukrANAM vandhyAnAM ca prazasyate ॥11॥
hk transliteration by Sanscriptअपामार्गस्य बीजानि शिरीषस्य च माषकान् । श्वेते द्वे काकमाचीं च गवां मूत्रेण पेषयेत् ॥१२॥
The seeds of Apamarga, the seeds of Shirisha, and the two types of Kakamachi should be ground with cow's urine.
english translation
अपामार्ग के बीज, शिरीष के बीज तथा दोनों प्रकार के काकमाची को गाय के मूत्र के साथ पीसना चाहिए।
hindi translation
apAmArgasya bIjAni zirISasya ca mASakAn । zvete dve kAkamAcIM ca gavAM mUtreNa peSayet ॥12॥
hk transliteration by Sanscriptसर्पिरेतैस्तु संसिद्धं विषसंशमनं परम् । अमृतं नाम विख्यातमपि सञ्जीवयेन्मृतम् ॥१३॥
This clarified butter, prepared with these ingredients, becomes a supreme antidote to poison, renowned as Amrita, capable of reviving even the dead.
english translation
इन सामग्रियों से तैयार किया गया यह घी विष का सर्वोत्तम प्रतिकारक बन जाता है, जिसे अमृता के नाम से जाना जाता है, तथा यह मृत व्यक्ति को भी पुनर्जीवित करने में सक्षम है।
hindi translation
sarpiretaistu saMsiddhaM viSasaMzamanaM param । amRtaM nAma vikhyAtamapi saJjIvayenmRtam ॥13॥
hk transliteration by Sanscriptचन्दनागुरुणी कुष्ठं तगरं तिलपर्णिकम् । प्रपौण्डरीकं नलदं सरलं देवदारु च ॥१४॥
Sandalwood, agarwood, kushta, tagara, tilaparnika, prapaundarika, nalada, sarala, and devadaru are the ingredients used.
english translation
चंदन, अग्गवुड, कुष्ठ, तगार, तिलपर्णिका, प्रपौंदरिका, नालंदा, सरला और देवदारु का उपयोग किया जाता है।
hindi translation
candanAguruNI kuSThaM tagaraM tilaparNikam । prapauNDarIkaM naladaM saralaM devadAru ca ॥14॥
hk transliteration by Sanscriptभद्रश्रियं यवफलां भार्गी नीलीं सुगन्धिकाम् । कालेयकं पद्मकं च मधुकं नागरं जटाम् ॥१५॥
Bhadra-shri, yavaphala, bhargi, nili, sugandhika, kaleyaka, padmaka, madhuka, nagara, and jata-mamsi are the ingredients used.
english translation
भद्र-श्री, याफला, बरगी, नीली, सुगंधिका, उसदका, पद्मका, मधुका, नागर और जटा-मानसी उपयोग की जाने वाली सामग्रियां हैं।
hindi translation
bhadrazriyaM yavaphalAM bhArgI nIlIM sugandhikAm । kAleyakaM padmakaM ca madhukaM nAgaraM jaTAm ॥15॥
hk transliteration by Sanscript1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
Progress:58.7%
पाण्ड्वामयगरश्वासमन्दाग्निज्वरकासनुत् । शोषिणामल्पशुक्राणां वन्ध्यानां च प्रशस्यते ॥११॥
This remedy is highly praised for treating conditions like pallor, consumption, asthma, chronic fever, cough, dehydration, and women with low semen or infertility.
english translation
यह औषधि पीलापन, क्षय रोग, दमा, पुराना बुखार, खांसी, निर्जलीकरण, तथा कम वीर्य या बांझपन से पीड़ित महिलाओं के उपचार के लिए अत्यधिक प्रशंसनीय है।
hindi translation
pANDvAmayagarazvAsamandAgnijvarakAsanut । zoSiNAmalpazukrANAM vandhyAnAM ca prazasyate ॥11॥
hk transliteration by Sanscriptअपामार्गस्य बीजानि शिरीषस्य च माषकान् । श्वेते द्वे काकमाचीं च गवां मूत्रेण पेषयेत् ॥१२॥
The seeds of Apamarga, the seeds of Shirisha, and the two types of Kakamachi should be ground with cow's urine.
english translation
अपामार्ग के बीज, शिरीष के बीज तथा दोनों प्रकार के काकमाची को गाय के मूत्र के साथ पीसना चाहिए।
hindi translation
apAmArgasya bIjAni zirISasya ca mASakAn । zvete dve kAkamAcIM ca gavAM mUtreNa peSayet ॥12॥
hk transliteration by Sanscriptसर्पिरेतैस्तु संसिद्धं विषसंशमनं परम् । अमृतं नाम विख्यातमपि सञ्जीवयेन्मृतम् ॥१३॥
This clarified butter, prepared with these ingredients, becomes a supreme antidote to poison, renowned as Amrita, capable of reviving even the dead.
english translation
इन सामग्रियों से तैयार किया गया यह घी विष का सर्वोत्तम प्रतिकारक बन जाता है, जिसे अमृता के नाम से जाना जाता है, तथा यह मृत व्यक्ति को भी पुनर्जीवित करने में सक्षम है।
hindi translation
sarpiretaistu saMsiddhaM viSasaMzamanaM param । amRtaM nAma vikhyAtamapi saJjIvayenmRtam ॥13॥
hk transliteration by Sanscriptचन्दनागुरुणी कुष्ठं तगरं तिलपर्णिकम् । प्रपौण्डरीकं नलदं सरलं देवदारु च ॥१४॥
Sandalwood, agarwood, kushta, tagara, tilaparnika, prapaundarika, nalada, sarala, and devadaru are the ingredients used.
english translation
चंदन, अग्गवुड, कुष्ठ, तगार, तिलपर्णिका, प्रपौंदरिका, नालंदा, सरला और देवदारु का उपयोग किया जाता है।
hindi translation
candanAguruNI kuSThaM tagaraM tilaparNikam । prapauNDarIkaM naladaM saralaM devadAru ca ॥14॥
hk transliteration by Sanscriptभद्रश्रियं यवफलां भार्गी नीलीं सुगन्धिकाम् । कालेयकं पद्मकं च मधुकं नागरं जटाम् ॥१५॥
Bhadra-shri, yavaphala, bhargi, nili, sugandhika, kaleyaka, padmaka, madhuka, nagara, and jata-mamsi are the ingredients used.
english translation
भद्र-श्री, याफला, बरगी, नीली, सुगंधिका, उसदका, पद्मका, मधुका, नागर और जटा-मानसी उपयोग की जाने वाली सामग्रियां हैं।
hindi translation
bhadrazriyaM yavaphalAM bhArgI nIlIM sugandhikAm । kAleyakaM padmakaM ca madhukaM nAgaraM jaTAm ॥15॥
hk transliteration by Sanscript