Progress:47.2%

परिषेकान् प्रदेहांश्च सुशीतानवचारयेत् | माषकं त्वञ्जनस्येष्टं द्विगुणं नस्यतो हितम् | पाने चतुर्गुणं पथ्यं वमनेऽष्टगुणं पुनः ||३३||

The verse describes the recommended treatments in terms of quantity and application. For the application of cold washes (parisheka) and ointments (pradehāṅś), they should be used in a way that is soothing. For the black collyrium (aṅjanasya), a dosage of twice the usual amount is beneficial when used as a nasal application (nasya). For oral intake (pāne), four times the normal amount of the medicinal drink (pathya) is recommended. For emesis (vamanam), eight times the usual dosage is suggested. This specifies the varying doses of treatments based on the type of application or therapy being used.

english translation

श्लोक में मात्रा और प्रयोग के संदर्भ में सुझाए गए उपचारों का वर्णन किया गया है। ठंडे पानी से धोने (परिषेक) और मलहम (प्रदेहांस) के प्रयोग के लिए, उन्हें सुखदायक तरीके से इस्तेमाल किया जाना चाहिए। काले काजल (अंजनस्य) के लिए, नाक के प्रयोग (नस्य) के रूप में इस्तेमाल किए जाने पर सामान्य मात्रा से दोगुनी मात्रा फायदेमंद होती है। मौखिक सेवन (पान) के लिए, औषधीय पेय (पथ्य) की सामान्य मात्रा से चार गुना अधिक मात्रा की सिफारिश की जाती है। उल्टी (वमनम) के लिए, सामान्य खुराक से आठ गुना अधिक खुराक का सुझाव दिया जाता है। यह प्रयोग किए जा रहे प्रयोग या चिकित्सा के प्रकार के आधार पर उपचार की अलग-अलग खुराक को निर्दिष्ट करता है।

hindi translation

pariSekAn pradehAMzca suzItAnavacArayet | mASakaM tvaJjanasyeSTaM dviguNaM nasyato hitam | pAne caturguNaM pathyaM vamane'STaguNaM punaH ||33||

hk transliteration by Sanscript