Sushruta Samhita
Progress:41.4%
अथातः सर्पदष्टविषचिकित्सितं कल्पं व्याख्यास्यामः ॥१॥
Now we shall discourse on the Chapter which deals with the medical treatment of snake-bites.
english translation
अब हम उस अध्याय पर चर्चा करेंगे जो साँप के काटने पर चिकित्सा उपचार से संबंधित है।
hindi translation
athAtaH sarpadaSTaviSacikitsitaM kalpaM vyAkhyAsyAmaH ॥1॥
hk transliteration by Sanscriptयथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ॥२॥
As said by Lord Dhanvantari.
english translation
जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।
hindi translation
yathovAca bhagavAn dhanvantariH ॥2॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वैरेवादितः सर्पैः शाखादष्टस्य देहिनः । दंशस्योपरि बध्नीयादरिष्टाश्चतुरङ्गुले ॥३॥
If a person is bitten on the extremities by any type of snake, an arishta (protective amulet) should be tied four fingers' width above the site of the bite.
english translation
यदि किसी व्यक्ति को किसी भी प्रकार के सांप ने काट लिया हो तो काटे गए स्थान से चार अंगुल ऊपर अरिष्ट (सुरक्षात्मक ताबीज) बांधना चाहिए।
hindi translation
sarvairevAditaH sarpaiH zAkhAdaSTasya dehinaH । daMzasyopari badhnIyAdariSTAzcaturaGgule ॥3॥
hk transliteration by Sanscriptप्लोतचर्मान्तवल्कानां मृदुनाऽन्यतमेन वै । न गच्छति विषं देहमरिष्टाभिर्निवारितम् ॥४॥
Using a soft material, such as the bark or skin of a Plota tree, or any other similar substance, the poison is prevented from spreading through the body when restrained by protective amulets (arishtas).
english translation
किसी मुलायम पदार्थ, जैसे प्लोटा वृक्ष की छाल या त्वचा, या किसी अन्य समान पदार्थ का उपयोग करके, सुरक्षात्मक ताबीज (अरिष्ट) द्वारा विष को शरीर में फैलने से रोका जाता है।
hindi translation
plotacarmAntavalkAnAM mRdunA'nyatamena vai । na gacchati viSaM dehamariSTAbhirnivAritam ॥4॥
hk transliteration by Sanscriptदहेद्दंशमथोत्कृत्य यत्र बन्धो न जायते । आचूषणच्छेददाहाः सर्वत्रैव तु पूजिताः ॥५॥
One should burn the bite wound after excising it, especially in areas where a bandage cannot be applied. Suction, excision, and cauterization are highly valued as effective treatments in all cases.
english translation
काटने के घाव को काटने के बाद उसे जला देना चाहिए, खास तौर पर उन जगहों पर जहां पट्टी नहीं लगाई जा सकती। सक्शन, एक्सीशन और कॉटराइजेशन सभी मामलों में प्रभावी उपचार के रूप में अत्यधिक मूल्यवान हैं।
hindi translation
daheddaMzamathotkRtya yatra bandho na jAyate । AcUSaNacchedadAhAH sarvatraiva tu pUjitAH ॥5॥
hk transliteration by Sanscript1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
Progress:41.4%
अथातः सर्पदष्टविषचिकित्सितं कल्पं व्याख्यास्यामः ॥१॥
Now we shall discourse on the Chapter which deals with the medical treatment of snake-bites.
english translation
अब हम उस अध्याय पर चर्चा करेंगे जो साँप के काटने पर चिकित्सा उपचार से संबंधित है।
hindi translation
athAtaH sarpadaSTaviSacikitsitaM kalpaM vyAkhyAsyAmaH ॥1॥
hk transliteration by Sanscriptयथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ॥२॥
As said by Lord Dhanvantari.
english translation
जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।
hindi translation
yathovAca bhagavAn dhanvantariH ॥2॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वैरेवादितः सर्पैः शाखादष्टस्य देहिनः । दंशस्योपरि बध्नीयादरिष्टाश्चतुरङ्गुले ॥३॥
If a person is bitten on the extremities by any type of snake, an arishta (protective amulet) should be tied four fingers' width above the site of the bite.
english translation
यदि किसी व्यक्ति को किसी भी प्रकार के सांप ने काट लिया हो तो काटे गए स्थान से चार अंगुल ऊपर अरिष्ट (सुरक्षात्मक ताबीज) बांधना चाहिए।
hindi translation
sarvairevAditaH sarpaiH zAkhAdaSTasya dehinaH । daMzasyopari badhnIyAdariSTAzcaturaGgule ॥3॥
hk transliteration by Sanscriptप्लोतचर्मान्तवल्कानां मृदुनाऽन्यतमेन वै । न गच्छति विषं देहमरिष्टाभिर्निवारितम् ॥४॥
Using a soft material, such as the bark or skin of a Plota tree, or any other similar substance, the poison is prevented from spreading through the body when restrained by protective amulets (arishtas).
english translation
किसी मुलायम पदार्थ, जैसे प्लोटा वृक्ष की छाल या त्वचा, या किसी अन्य समान पदार्थ का उपयोग करके, सुरक्षात्मक ताबीज (अरिष्ट) द्वारा विष को शरीर में फैलने से रोका जाता है।
hindi translation
plotacarmAntavalkAnAM mRdunA'nyatamena vai । na gacchati viSaM dehamariSTAbhirnivAritam ॥4॥
hk transliteration by Sanscriptदहेद्दंशमथोत्कृत्य यत्र बन्धो न जायते । आचूषणच्छेददाहाः सर्वत्रैव तु पूजिताः ॥५॥
One should burn the bite wound after excising it, especially in areas where a bandage cannot be applied. Suction, excision, and cauterization are highly valued as effective treatments in all cases.
english translation
काटने के घाव को काटने के बाद उसे जला देना चाहिए, खास तौर पर उन जगहों पर जहां पट्टी नहीं लगाई जा सकती। सक्शन, एक्सीशन और कॉटराइजेशन सभी मामलों में प्रभावी उपचार के रूप में अत्यधिक मूल्यवान हैं।
hindi translation
daheddaMzamathotkRtya yatra bandho na jAyate । AcUSaNacchedadAhAH sarvatraiva tu pUjitAH ॥5॥
hk transliteration by Sanscript