Sushruta Samhita
शीतोपचारं कृत्वाऽऽदौ भिषक् पञ्चमषष्ठयोः । पाययेच्छोधनं [३] तीक्ष्णं यवागूं चापि कीर्तिताम् ॥२२॥
The physician, after applying cooling treatments at the beginning, should administer a purgative to cleanse the body. Additionally, the physician should give a sharp (strong) purgative as well as the previously mentioned barley mixture.
english translation
चिकित्सक को शुरुआत में ठंडक देने के बाद शरीर को साफ करने के लिए रेचक देना चाहिए। इसके अलावा चिकित्सक को पहले बताए गए जौ के मिश्रण के साथ-साथ तेज (मजबूत) रेचक भी देना चाहिए।
hindi translation
zItopacAraM kRtvA''dau bhiSak paJcamaSaSThayoH । pAyayecchodhanaM [3] tIkSNaM yavAgUM cApi kIrtitAm ॥22॥
hk transliteration by Sanscript1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
शीतोपचारं कृत्वाऽऽदौ भिषक् पञ्चमषष्ठयोः । पाययेच्छोधनं [३] तीक्ष्णं यवागूं चापि कीर्तिताम् ॥२२॥
The physician, after applying cooling treatments at the beginning, should administer a purgative to cleanse the body. Additionally, the physician should give a sharp (strong) purgative as well as the previously mentioned barley mixture.
english translation
चिकित्सक को शुरुआत में ठंडक देने के बाद शरीर को साफ करने के लिए रेचक देना चाहिए। इसके अलावा चिकित्सक को पहले बताए गए जौ के मिश्रण के साथ-साथ तेज (मजबूत) रेचक भी देना चाहिए।
hindi translation
zItopacAraM kRtvA''dau bhiSak paJcamaSaSThayoH । pAyayecchodhanaM [3] tIkSNaM yavAgUM cApi kIrtitAm ॥22॥
hk transliteration by Sanscript