Progress:29.9%

ते तु वृत्तिं प्रकुपिता जहति स्वां विषार्दिताः | नोपयाति विषं पाकमतः प्राणान् रुणद्धि च ||२६||

The poisons, when aggravated, abandon their natural state and cause disturbances in the body. They do not retain their inherent qualities and instead bind the vital forces, leading to the destruction of life.

english translation

जहर, उग्र होने पर, अपनी प्राकृतिक अवस्था छोड़ देते हैं और शरीर में गड़बड़ी पैदा करते हैं। वे अपने अंतर्निहित गुणों को बरकरार नहीं रखते हैं और इसके बजाय महत्वपूर्ण शक्तियों को बांध देते हैं, जिससे जीवन का विनाश होता है।

hindi translation

te tu vRttiM prakupitA jahati svAM viSArditAH | nopayAti viSaM pAkamataH prANAn ruNaddhi ca ||26||

hk transliteration by Sanscript