1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
•
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
भस्माञ्जलिं चापि घटे निधाय विशोधयेदीप्सितमेवमम्भः | क्षितिप्रदेशं विषदूषितं तु शिलातलं तीर्थमथेरिणं वा ||१०||
One should also place the ash mixture in a pot (Ghata) and use it to purify the desired water, whether it be a polluted region, a contaminated place, or a sacred site like a holy pond or a stone slab.
english translation
किसी को भी राख के मिश्रण को एक बर्तन (घट) में रखना चाहिए और वांछित पानी को शुद्ध करने के लिए इसका उपयोग करना चाहिए, चाहे वह प्रदूषित क्षेत्र हो, दूषित स्थान हो, या पवित्र तालाब या पत्थर की पटिया जैसा कोई पवित्र स्थल हो।
hindi translation
bhasmAJjaliM cApi ghaTe nidhAya vizodhayedIpsitamevamambhaH | kSitipradezaM viSadUSitaM tu zilAtalaM tIrthamatheriNaM vA ||10||
hk transliteration by Sanscript