1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
•
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
Progress:22.7%
द्वितीये पूर्ववद्वान्तं पाययेत्तु विरेचनम् | तृतीयेऽगदपानं तु हितं नस्यं तथाऽञ्जनम् ||४१||
sanskrit
In the second stage of poisoning, if vomiting occurs as before, it should be treated with purgation. In the third stage, the administration of a medicinal drink, as well as beneficial nasal treatment and the use of collyrium, is advised.
english translation
hindi translation
dvitIye pUrvavadvAntaM pAyayettu virecanam | tRtIye'gadapAnaM tu hitaM nasyaM tathA'Jjanam ||41||
hk transliteration
चतुर्थे स्नेहसम्मिश्रं पाययेतागदं भिषक् | पञ्चमे क्षौद्रमधुकक्वाथयुक्तं प्रदापयेत् ||४२||
sanskrit
In the fourth stage of poisoning, the physician should administer a medicinal drink mixed with oil. In the fifth stage, a decoction of honey and sugar should be given.
english translation
hindi translation
caturthe snehasammizraM pAyayetAgadaM bhiSak | paJcame kSaudramadhukakvAthayuktaM pradApayet ||42||
hk transliteration
षष्ठेऽतीसारवत् सिद्धिरवपीडश्च सप्तमे | मूर्ध्नि काकपदं कृत्वा सासृग्वा पिशितं क्षिपेत् ||४३||
sanskrit
In the sixth stage, if there is severe diarrhea, the treatment should be aimed at resolving it. In the seventh stage, the physician should apply the treatment on the head by placing a mixture of blood and meat extract in the manner of a crow's foot.
english translation
hindi translation
SaSThe'tIsAravat siddhiravapIDazca saptame | mUrdhni kAkapadaM kRtvA sAsRgvA pizitaM kSipet ||43||
hk transliteration
वेगान्तरे त्वन्यतमे कृते कर्मणि शीतलाम् | यवागूं सघृतक्षौद्रामिमां दद्याद्विषापहाम् ||४४||
sanskrit
In the event of another type of urgency, the physician should administer a medicinal preparation made of barley flour, mixed with ghee and honey, which is known to counteract poison.
english translation
hindi translation
vegAntare tvanyatame kRte karmaNi zItalAm | yavAgUM saghRtakSaudrAmimAM dadyAdviSApahAm ||44||
hk transliteration
कोषातक्योऽग्निकः पाठासूर्यवल्ल्यमृताभयाः | शिरीषः किणिही शेलुर्गिर्याह्वा रजनीद्वयम् ||४५||
sanskrit
Koṣātakya is a type of herb that is fire-like in its properties. Agnika is known to have the potency to alleviate heat. Pāṭhā is a herb that works effectively against toxins. Sūryavallya is a plant associated with the sun, having medicinal benefits. Amṛtābhayā is a plant that is used to provide protection from poison. Śirīṣa is known for its detoxifying properties. Kiṇihī is another medicinal plant used in the treatment of poisons. Śelu is a herb that acts as an antidote. Giriyāhva is a type of medicinal plant. Rajanīdvaya is another herb with healing properties, mentioned in this context for its effectiveness against poison. These herbs and their combinations are noted for their abilities to counteract poison and neutralize toxins.
english translation
hindi translation
koSAtakyo'gnikaH pAThAsUryavallyamRtAbhayAH | zirISaH kiNihI zelurgiryAhvA rajanIdvayam ||45||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:22.7%
द्वितीये पूर्ववद्वान्तं पाययेत्तु विरेचनम् | तृतीयेऽगदपानं तु हितं नस्यं तथाऽञ्जनम् ||४१||
sanskrit
In the second stage of poisoning, if vomiting occurs as before, it should be treated with purgation. In the third stage, the administration of a medicinal drink, as well as beneficial nasal treatment and the use of collyrium, is advised.
english translation
hindi translation
dvitIye pUrvavadvAntaM pAyayettu virecanam | tRtIye'gadapAnaM tu hitaM nasyaM tathA'Jjanam ||41||
hk transliteration
चतुर्थे स्नेहसम्मिश्रं पाययेतागदं भिषक् | पञ्चमे क्षौद्रमधुकक्वाथयुक्तं प्रदापयेत् ||४२||
sanskrit
In the fourth stage of poisoning, the physician should administer a medicinal drink mixed with oil. In the fifth stage, a decoction of honey and sugar should be given.
english translation
hindi translation
caturthe snehasammizraM pAyayetAgadaM bhiSak | paJcame kSaudramadhukakvAthayuktaM pradApayet ||42||
hk transliteration
षष्ठेऽतीसारवत् सिद्धिरवपीडश्च सप्तमे | मूर्ध्नि काकपदं कृत्वा सासृग्वा पिशितं क्षिपेत् ||४३||
sanskrit
In the sixth stage, if there is severe diarrhea, the treatment should be aimed at resolving it. In the seventh stage, the physician should apply the treatment on the head by placing a mixture of blood and meat extract in the manner of a crow's foot.
english translation
hindi translation
SaSThe'tIsAravat siddhiravapIDazca saptame | mUrdhni kAkapadaM kRtvA sAsRgvA pizitaM kSipet ||43||
hk transliteration
वेगान्तरे त्वन्यतमे कृते कर्मणि शीतलाम् | यवागूं सघृतक्षौद्रामिमां दद्याद्विषापहाम् ||४४||
sanskrit
In the event of another type of urgency, the physician should administer a medicinal preparation made of barley flour, mixed with ghee and honey, which is known to counteract poison.
english translation
hindi translation
vegAntare tvanyatame kRte karmaNi zItalAm | yavAgUM saghRtakSaudrAmimAM dadyAdviSApahAm ||44||
hk transliteration
कोषातक्योऽग्निकः पाठासूर्यवल्ल्यमृताभयाः | शिरीषः किणिही शेलुर्गिर्याह्वा रजनीद्वयम् ||४५||
sanskrit
Koṣātakya is a type of herb that is fire-like in its properties. Agnika is known to have the potency to alleviate heat. Pāṭhā is a herb that works effectively against toxins. Sūryavallya is a plant associated with the sun, having medicinal benefits. Amṛtābhayā is a plant that is used to provide protection from poison. Śirīṣa is known for its detoxifying properties. Kiṇihī is another medicinal plant used in the treatment of poisons. Śelu is a herb that acts as an antidote. Giriyāhva is a type of medicinal plant. Rajanīdvaya is another herb with healing properties, mentioned in this context for its effectiveness against poison. These herbs and their combinations are noted for their abilities to counteract poison and neutralize toxins.
english translation
hindi translation
koSAtakyo'gnikaH pAThAsUryavallyamRtAbhayAH | zirISaH kiNihI zelurgiryAhvA rajanIdvayam ||45||
hk transliteration