Progress:11.7%

पाने नस्ये च सश्वेतं हितं समदयन्तिकम् | गन्धहानिर्विवर्णत्वं पुष्पाणां म्लानता भवेत् ||६५||

When used for drinking or nasal administration, white substances that are beneficial and soothing may cause a loss of fragrance, discoloration, and wilting of flowers, leading to the deterioration of their freshness.

english translation

जब पीने या नाक के प्रशासन के लिए उपयोग किया जाता है, तो सफेद पदार्थ जो फायदेमंद और सुखदायक होते हैं, फूलों की सुगंध, मलिनकिरण और मुरझाने का कारण बन सकते हैं, जिससे उनकी ताजगी खराब हो सकती है।

hindi translation

pAne nasye ca sazvetaM hitaM samadayantikam | gandhahAnirvivarNatvaM puSpANAM mlAnatA bhavet ||65||

hk transliteration by Sanscript