1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
•
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:27.8%
शाययेदातपे तस्य दोषा गच्छन्ति सर्वशः | स्रुतदोषं समुत्थाप्य स्नातं खदिरवारिणा ||६६||
sanskrit
The patient should be made to lie in the sun; all doshas will be eliminated. After removing the dosha caused by discharge, one should bathe with the water of Acacia.
english translation
hindi translation
zAyayedAtape tasya doSA gacchanti sarvazaH | srutadoSaM samutthApya snAtaM khadiravAriNA ||66||
hk transliteration
यवागूं पाययेदेनं साधितां खदिराम्बुना | एवं संशोधने वर्गे कुष्ठघ्नेष्वौषधेषु च ||६७||
sanskrit
One should administer Yava (barley) gruel mixed with Acacia water to the patient. Thus, in the process of purification, it is effective among the medicinal herbs that alleviate leprosy.
english translation
hindi translation
yavAgUM pAyayedenaM sAdhitAM khadirAmbunA | evaM saMzodhane varge kuSThaghneSvauSadheSu ca ||67||
hk transliteration
कुर्यात्तैलानि सर्पींषि प्रदेहोद्धर्षणानि च | प्रातः प्रातश्च सेवेत योगान् वैरेचनाञ् शुभान् | पञ्च षट् सप्त चाष्टौ वा यैरुत्थानं न गच्छति ||६८||
sanskrit
One should prepare oils and ointments that provide relief from ailments. In the morning, one should practice beneficial purgation therapies. If the condition does not improve with five, six, seven, or eight treatments, it indicates a serious issue.
english translation
hindi translation
kuryAttailAni sarpIMSi pradehoddharSaNAni ca | prAtaH prAtazca seveta yogAn vairecanAJ zubhAn | paJca SaT sapta cASTau vA yairutthAnaM na gacchati ||68||
hk transliteration
कारभं वा पिबेन्मूत्रं जीर्णे तत्क्षीरभोजनम् | जातसत्त्वानि कुष्ठानि मासैः षड्भिरपोहति ||६९||
sanskrit
Alternatively, one should take camel's urine and, after its complete digestion, consume camel's milk. Even parasitic forms of leprosy are certain to vanish within six months of this treatment.
english translation
hindi translation
kArabhaM vA pibenmUtraM jIrNe tatkSIrabhojanam | jAtasattvAni kuSThAni mAsaiH SaDbhirapohati ||69||
hk transliteration
दिदृक्षुरन्तं कुष्ठस्य खदिरं कुष्ठपीडितः | सर्वथैव प्रयुञ्जीत स्नानपानाशनादिषु ||७०||
sanskrit
One suffering from leprosy, eager to see the end of the disease, should utilize khadira in all aspects of bathing, drinking, and eating.
english translation
hindi translation
didRkSurantaM kuSThasya khadiraM kuSThapIDitaH | sarvathaiva prayuJjIta snAnapAnAzanAdiSu ||70||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:27.8%
शाययेदातपे तस्य दोषा गच्छन्ति सर्वशः | स्रुतदोषं समुत्थाप्य स्नातं खदिरवारिणा ||६६||
sanskrit
The patient should be made to lie in the sun; all doshas will be eliminated. After removing the dosha caused by discharge, one should bathe with the water of Acacia.
english translation
hindi translation
zAyayedAtape tasya doSA gacchanti sarvazaH | srutadoSaM samutthApya snAtaM khadiravAriNA ||66||
hk transliteration
यवागूं पाययेदेनं साधितां खदिराम्बुना | एवं संशोधने वर्गे कुष्ठघ्नेष्वौषधेषु च ||६७||
sanskrit
One should administer Yava (barley) gruel mixed with Acacia water to the patient. Thus, in the process of purification, it is effective among the medicinal herbs that alleviate leprosy.
english translation
hindi translation
yavAgUM pAyayedenaM sAdhitAM khadirAmbunA | evaM saMzodhane varge kuSThaghneSvauSadheSu ca ||67||
hk transliteration
कुर्यात्तैलानि सर्पींषि प्रदेहोद्धर्षणानि च | प्रातः प्रातश्च सेवेत योगान् वैरेचनाञ् शुभान् | पञ्च षट् सप्त चाष्टौ वा यैरुत्थानं न गच्छति ||६८||
sanskrit
One should prepare oils and ointments that provide relief from ailments. In the morning, one should practice beneficial purgation therapies. If the condition does not improve with five, six, seven, or eight treatments, it indicates a serious issue.
english translation
hindi translation
kuryAttailAni sarpIMSi pradehoddharSaNAni ca | prAtaH prAtazca seveta yogAn vairecanAJ zubhAn | paJca SaT sapta cASTau vA yairutthAnaM na gacchati ||68||
hk transliteration
कारभं वा पिबेन्मूत्रं जीर्णे तत्क्षीरभोजनम् | जातसत्त्वानि कुष्ठानि मासैः षड्भिरपोहति ||६९||
sanskrit
Alternatively, one should take camel's urine and, after its complete digestion, consume camel's milk. Even parasitic forms of leprosy are certain to vanish within six months of this treatment.
english translation
hindi translation
kArabhaM vA pibenmUtraM jIrNe tatkSIrabhojanam | jAtasattvAni kuSThAni mAsaiH SaDbhirapohati ||69||
hk transliteration
दिदृक्षुरन्तं कुष्ठस्य खदिरं कुष्ठपीडितः | सर्वथैव प्रयुञ्जीत स्नानपानाशनादिषु ||७०||
sanskrit
One suffering from leprosy, eager to see the end of the disease, should utilize khadira in all aspects of bathing, drinking, and eating.
english translation
hindi translation
didRkSurantaM kuSThasya khadiraM kuSThapIDitaH | sarvathaiva prayuJjIta snAnapAnAzanAdiSu ||70||
hk transliteration