1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
•
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:23.4%
योगोऽयं नाशयत्याशु गतिं मेघमिवानिलः | आगन्तुजे भिषङ्नाडीं शस्त्रेणोत्कृत्य यत्नतः ||३१||
This treatment quickly alleviates the condition, like the wind dispersing clouds. The physician should carefully excise the affected channel with a surgical instrument.
english translation
यह उपचार स्थिति को शीघ्रता से दूर करता है, जैसे हवा बादलों को उड़ाती है। वैद्य को शस्त्र से प्रभावित नाड़ी को सावधानी से काट देना चाहिए।
hindi translation
yogo'yaM nAzayatyAzu gatiM meghamivAnilaH | Agantuje bhiSaGnADIM zastreNotkRtya yatnataH ||31||
hk transliteration by Sanscriptजम्ब्वोष्ठेनाग्निवर्णेन तप्तया वा शलाकया | दहेद्यथोक्तं मतिमांस्तं व्रणं सुसमाहितः ||३२||
The wise physician should carefully cauterize the wound with a red-hot iron rod or a heated probe, as described, with a concentrated mind.
english translation
ज्ञानी वैद्य को घाव को ध्यानपूर्वक जलाना चाहिए, जैसे कि लाल-गर्म लोहे की छड़ या गर्म उपकरण से, जैसा कि वर्णित है।
hindi translation
jambvoSThenAgnivarNena taptayA vA zalAkayA | dahedyathoktaM matimAMstaM vraNaM susamAhitaH ||32||
hk transliteration by Sanscriptकृमिघ्नं च विधिं कुर्याच्छल्यानयनमेव च | प्रत्याख्यायैष चारभ्यो वर्ज्यश्चापि त्रिदोषजः ||३३||
The physician should also apply the method of Krimighna (anti-parasitic treatment) and the removal of obstructions. This should be avoided in cases associated with the three doshas.
english translation
वैद्य को कृमिघ्न (कीट नाशक उपचार) और रुकावटों को हटाने की विधि भी लागू करनी चाहिए। यह तीनों दोषों से संबंधित मामलों में टाला जाना चाहिए।
hindi translation
kRmighnaM ca vidhiM kuryAcchalyAnayanameva ca | pratyAkhyAyaiSa cArabhyo varjyazcApi tridoSajaH ||33||
hk transliteration by Sanscriptएतत् कर्म समाख्यातं सर्वेषामनुपूर्वशः | एषां तु शस्त्रपतनाद्वेदना यत्र जायते ||३४||
This procedure has been described for all in order; however, pain arises from the falling of the instrument.
english translation
यह प्रक्रिया सभी के लिए क्रम में वर्णित की गई है; हालाँकि, दर्द उपकरण के गिरने से उत्पन्न होता है।
hindi translation
etat karma samAkhyAtaM sarveSAmanupUrvazaH | eSAM tu zastrapatanAdvedanA yatra jAyate ||34||
hk transliteration by Sanscriptतत्राणुतैलेनोष्णेन परिषेकः प्रशस्यते | वातघ्नौषधसम्पूर्णां स्थालीं छिद्रशराविकाम् ||३५||
There, anointing with warm oil is recommended, along with a container filled with wind-reducing medicines, having an opening for drainage.
english translation
वहां, गर्म तेल से अभिषेक करने की सलाह दी जाती है, साथ ही हवा को कम करने वाली दवाओं से भरे एक कंटेनर, जिसमें जल निकासी के लिए एक छेद होता है।
hindi translation
tatrANutailenoSNena pariSekaH prazasyate | vAtaghnauSadhasampUrNAM sthAlIM chidrazarAvikAm ||35||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:23.4%
योगोऽयं नाशयत्याशु गतिं मेघमिवानिलः | आगन्तुजे भिषङ्नाडीं शस्त्रेणोत्कृत्य यत्नतः ||३१||
This treatment quickly alleviates the condition, like the wind dispersing clouds. The physician should carefully excise the affected channel with a surgical instrument.
english translation
यह उपचार स्थिति को शीघ्रता से दूर करता है, जैसे हवा बादलों को उड़ाती है। वैद्य को शस्त्र से प्रभावित नाड़ी को सावधानी से काट देना चाहिए।
hindi translation
yogo'yaM nAzayatyAzu gatiM meghamivAnilaH | Agantuje bhiSaGnADIM zastreNotkRtya yatnataH ||31||
hk transliteration by Sanscriptजम्ब्वोष्ठेनाग्निवर्णेन तप्तया वा शलाकया | दहेद्यथोक्तं मतिमांस्तं व्रणं सुसमाहितः ||३२||
The wise physician should carefully cauterize the wound with a red-hot iron rod or a heated probe, as described, with a concentrated mind.
english translation
ज्ञानी वैद्य को घाव को ध्यानपूर्वक जलाना चाहिए, जैसे कि लाल-गर्म लोहे की छड़ या गर्म उपकरण से, जैसा कि वर्णित है।
hindi translation
jambvoSThenAgnivarNena taptayA vA zalAkayA | dahedyathoktaM matimAMstaM vraNaM susamAhitaH ||32||
hk transliteration by Sanscriptकृमिघ्नं च विधिं कुर्याच्छल्यानयनमेव च | प्रत्याख्यायैष चारभ्यो वर्ज्यश्चापि त्रिदोषजः ||३३||
The physician should also apply the method of Krimighna (anti-parasitic treatment) and the removal of obstructions. This should be avoided in cases associated with the three doshas.
english translation
वैद्य को कृमिघ्न (कीट नाशक उपचार) और रुकावटों को हटाने की विधि भी लागू करनी चाहिए। यह तीनों दोषों से संबंधित मामलों में टाला जाना चाहिए।
hindi translation
kRmighnaM ca vidhiM kuryAcchalyAnayanameva ca | pratyAkhyAyaiSa cArabhyo varjyazcApi tridoSajaH ||33||
hk transliteration by Sanscriptएतत् कर्म समाख्यातं सर्वेषामनुपूर्वशः | एषां तु शस्त्रपतनाद्वेदना यत्र जायते ||३४||
This procedure has been described for all in order; however, pain arises from the falling of the instrument.
english translation
यह प्रक्रिया सभी के लिए क्रम में वर्णित की गई है; हालाँकि, दर्द उपकरण के गिरने से उत्पन्न होता है।
hindi translation
etat karma samAkhyAtaM sarveSAmanupUrvazaH | eSAM tu zastrapatanAdvedanA yatra jAyate ||34||
hk transliteration by Sanscriptतत्राणुतैलेनोष्णेन परिषेकः प्रशस्यते | वातघ्नौषधसम्पूर्णां स्थालीं छिद्रशराविकाम् ||३५||
There, anointing with warm oil is recommended, along with a container filled with wind-reducing medicines, having an opening for drainage.
english translation
वहां, गर्म तेल से अभिषेक करने की सलाह दी जाती है, साथ ही हवा को कम करने वाली दवाओं से भरे एक कंटेनर, जिसमें जल निकासी के लिए एक छेद होता है।
hindi translation
tatrANutailenoSNena pariSekaH prazasyate | vAtaghnauSadhasampUrNAM sthAlIM chidrazarAvikAm ||35||
hk transliteration by Sanscript