Sushruta Samhita

Progress:19.4%

दग्धेषु चार्शःस्वभ्यक्तोऽनलसन्धुक्षणार्थमनिलप्रकोपसंरक्षणार्थं च स्नेहादीनां सामान्यतः क्रियापथमुपसेवेत | विशेषतस्तु वातार्शःसु सर्पींषि च वातहरदीपनीयसिद्धानि हिङ्ग्वादिभिश्चूर्णैः प्रतिसंसृज्य पिबेत्, पित्तार्शःसु पृथक्पर्ण्यादीनां कषायेण दीपनीयप्रतीवापं सर्पिः , शोणितार्शःसु मञ्जिष्ठामुरुङ्ग्यादीनां कषाये पाचयेत्, श्लेष्मार्शःसु सुरसादीनां कषाये | उपद्रवांश्च यथास्वमुपाचरेत् ||९||

sanskrit

For patients suffering from burns, one should generally adopt methods involving unctuous substances for the purpose of alleviating pain, protecting against the aggravation of Vata, and maintaining the balance of the doshas. Specifically, for Vata-related hemorrhoids, one should prepare and drink ghee that is fortified with ingredients like hing (asafoetida) and others, which are known to alleviate Vata. For Pitta-related hemorrhoids, one should use decoctions of specific herbs such as pomegranate leaves for their heating properties, and for blood-related hemorrhoids, one should prepare decoctions of herbs like manjistha and others. For Kapha-related hemorrhoids, decoctions of herbs like surasa should be used. In cases of complications, one should treat them accordingly.

english translation

hindi translation

dagdheSu cArzaHsvabhyakto'nalasandhukSaNArthamanilaprakopasaMrakSaNArthaM ca snehAdInAM sAmAnyataH kriyApathamupaseveta | vizeSatastu vAtArzaHsu sarpIMSi ca vAtaharadIpanIyasiddhAni hiGgvAdibhizcUrNaiH pratisaMsRjya pibet, pittArzaHsu pRthakparNyAdInAM kaSAyeNa dIpanIyapratIvApaM sarpiH , zoNitArzaHsu maJjiSThAmuruGgyAdInAM kaSAye pAcayet, zleSmArzaHsu surasAdInAM kaSAye | upadravAMzca yathAsvamupAcaret ||9||

hk transliteration