1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
•
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
सर्वेषु च गुडहरीतकीमासेवेत; पिप्पलीर्वा क्षीरपिष्टा वारिपिष्टा वा पञ्चाभिवृद्ध्या दशाभिवृद्ध्या वा पिबेत् क्षीरौदनाहारो दशरात्रं, भूयश्चापकर्षयेत्, एवं यावत् पञ्च दश वेति; तदेतत् पिप्पलीवर्धमानकं वातशोणितविषमज्वरारोचकपाण्डुरोगप्लीहोदरार्शःकासश्वासशोफशोषाग्निसादहृद्रोगोदराण्यपहन्ति; जीवनीयप्रतीवापं सर्पिः पयसा पाचयित्वाऽभ्यज्यात्; सहासहदेवाचन्दनमूर्वामुस्ताप्रियालशतावरीकशेरुपद्मकमधुकशतपुष्पाविदारीकुष्ठानि क्षीरपिष्टः प्रदेहो घृतमण्डयुक्तः, सैरेयकाटरूषकबलातिबलाजीवन्तीसुषवीकल्को वा च्छागक्षीरपिष्टः, गोक्षीरपिष्टः काश्मर्यमधुकतर्पणकल्को वा; मधूच्छिष्टमञ्जिष्ठासर्जरससारिवाक्षीरसिद्धं पिण्डतैलमभ्यङ्गः; सर्वेषु च पुराणघृतमामलकरसविपक्वं वा पानार्थे; जीवनीयसिद्धं परिषेकार्थे, काकोल्यादिक्वाथकल्कसिद्धं वा; सुषवीक्वाथकल्कसिद्धं वा, कारवेल्लकक्वाथमात्रसिद्धं वा; बलातैलं वा परिषेकावगाहबस्तिभोजनेषु; शालिषष्टिकयवगोधूमान्नमनवं भुञ्जीत पयसा जाङ्गलरसेन वा मुद्गयूषेण वाऽनम्लेन; शोणितमोक्षं चाभीक्ष्णं कुर्वीत; उच्छ्रितदोषे च वमनविरेचनास्थापनानुवासनकर्म कर्तव्यम् ||१२||
All patients should consume Gudharitaki; one should take Pippali or rice paste for ten nights, gradually increasing from five to ten. This regimen eliminates various diseases such as Vata, Rakta, irregular fever, Aruchaka, Pandu, splenic disorders, abdominal issues, hemorrhoids, cough, asthma, edema, blood disorders, Agnisada, and heart diseases; the rejuvenating medicine should be cooked in milk and administered; cream made from Sahasrahedev, Chandan, Murbha, Priyala, Shatavari, Kamala, Madhu, Shatpushpa, Vidari, and Kustha should be consumed, preferably mixed with ghee. All types of old ghee can also be taken; the rejuvenating medicine should be utilized for various treatments; Kankolyadi Kvatha or Sushavi can also be consumed; Balatail is recommended for applications and immersion. One should consume Shalishashtika, Yava, Godhuma, and Ananya, or enjoy the jungle essence with milk or Moong broth. This should be performed regularly for blood purification; in cases of extreme dosha, emesis, purgation, stabilization, and administration of supplementary treatments should be undertaken.
english translation
सभी रोगियों को गुडहरीतकी का सेवन करना चाहिए; पिप्पली या दूध-पिसी हुई चावल के साथ दस रातों तक सेवन करने से, और यह क्रमिक रूप से बढ़ा कर पाच से दस तक बढ़ाना चाहिए। यह पद्धति वात, रक्त, विषम ज्वर, आरूचक, पांडुरोग, प्लीहा, उदर, बवासीर, खाँसी, श्वास, शोथ, शोणित, अग्निसाद, हृद्रोग आदि रोगों को समाप्त करती है; जीवनीय औषधि को दूध में पकाकर अभ्यञ्जन करना चाहिए; सहासहदेव, चंदन, मूर्वा, प्रियाल, शतावरी, कमल, मधु, शतपुष्प, विदारी, कुष्ठ आदि से तैयार की गई क्रीम का सेवन करना चाहिए, जिसमें घृत का मिश्रण हो। सभी प्रकार के पुराणघृत का सेवन भी किया जा सकता है; जीवनीय औषधि का सेवन विभिन्न उपचारों के लिए किया जाना चाहिए; काकोल्यादिक्वाथ या सुषवी का सेवन भी किया जा सकता है; बलातैल का उपयोग परिषेक और अवगाह के लिए किया जाना चाहिए। शालिषष्टिका, यव, गोधूम, अनन्य का सेवन करें, या जंगली रस के साथ दूध या मूँग के युगे का सेवन करें। रक्तमोक्ष के लिए इसे नियमित रूप से करें; उच्छ्रित दोष में वमन, विरचन, स्थापन और अनुपान क्रियाएँ करनी चाहिए।
hindi translation
sarveSu ca guDaharItakImAseveta; pippalIrvA kSIrapiSTA vAripiSTA vA paJcAbhivRddhyA dazAbhivRddhyA vA pibet kSIraudanAhAro dazarAtraM, bhUyazcApakarSayet, evaM yAvat paJca daza veti; tadetat pippalIvardhamAnakaM vAtazoNitaviSamajvarArocakapANDurogaplIhodarArzaHkAsazvAsazophazoSAgnisAdahRdrogodarANyapahanti; jIvanIyapratIvApaM sarpiH payasA pAcayitvA'bhyajyAt; sahAsahadevAcandanamUrvAmustApriyAlazatAvarIkazerupadmakamadhukazatapuSpAvidArIkuSThAni kSIrapiSTaH pradeho ghRtamaNDayuktaH, saireyakATarUSakabalAtibalAjIvantIsuSavIkalko vA cchAgakSIrapiSTaH, gokSIrapiSTaH kAzmaryamadhukatarpaNakalko vA; madhUcchiSTamaJjiSThAsarjarasasArivAkSIrasiddhaM piNDatailamabhyaGgaH; sarveSu ca purANaghRtamAmalakarasavipakvaM vA pAnArthe; jIvanIyasiddhaM pariSekArthe, kAkolyAdikvAthakalkasiddhaM vA; suSavIkvAthakalkasiddhaM vA, kAravellakakvAthamAtrasiddhaM vA; balAtailaM vA pariSekAvagAhabastibhojaneSu; zAliSaSTikayavagodhUmAnnamanavaM bhuJjIta payasA jAGgalarasena vA mudgayUSeNa vA'namlena; zoNitamokSaM cAbhIkSNaM kurvIta; ucchritadoSe ca vamanavirecanAsthApanAnuvAsanakarma kartavyam ||12||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
सर्वेषु च गुडहरीतकीमासेवेत; पिप्पलीर्वा क्षीरपिष्टा वारिपिष्टा वा पञ्चाभिवृद्ध्या दशाभिवृद्ध्या वा पिबेत् क्षीरौदनाहारो दशरात्रं, भूयश्चापकर्षयेत्, एवं यावत् पञ्च दश वेति; तदेतत् पिप्पलीवर्धमानकं वातशोणितविषमज्वरारोचकपाण्डुरोगप्लीहोदरार्शःकासश्वासशोफशोषाग्निसादहृद्रोगोदराण्यपहन्ति; जीवनीयप्रतीवापं सर्पिः पयसा पाचयित्वाऽभ्यज्यात्; सहासहदेवाचन्दनमूर्वामुस्ताप्रियालशतावरीकशेरुपद्मकमधुकशतपुष्पाविदारीकुष्ठानि क्षीरपिष्टः प्रदेहो घृतमण्डयुक्तः, सैरेयकाटरूषकबलातिबलाजीवन्तीसुषवीकल्को वा च्छागक्षीरपिष्टः, गोक्षीरपिष्टः काश्मर्यमधुकतर्पणकल्को वा; मधूच्छिष्टमञ्जिष्ठासर्जरससारिवाक्षीरसिद्धं पिण्डतैलमभ्यङ्गः; सर्वेषु च पुराणघृतमामलकरसविपक्वं वा पानार्थे; जीवनीयसिद्धं परिषेकार्थे, काकोल्यादिक्वाथकल्कसिद्धं वा; सुषवीक्वाथकल्कसिद्धं वा, कारवेल्लकक्वाथमात्रसिद्धं वा; बलातैलं वा परिषेकावगाहबस्तिभोजनेषु; शालिषष्टिकयवगोधूमान्नमनवं भुञ्जीत पयसा जाङ्गलरसेन वा मुद्गयूषेण वाऽनम्लेन; शोणितमोक्षं चाभीक्ष्णं कुर्वीत; उच्छ्रितदोषे च वमनविरेचनास्थापनानुवासनकर्म कर्तव्यम् ||१२||
All patients should consume Gudharitaki; one should take Pippali or rice paste for ten nights, gradually increasing from five to ten. This regimen eliminates various diseases such as Vata, Rakta, irregular fever, Aruchaka, Pandu, splenic disorders, abdominal issues, hemorrhoids, cough, asthma, edema, blood disorders, Agnisada, and heart diseases; the rejuvenating medicine should be cooked in milk and administered; cream made from Sahasrahedev, Chandan, Murbha, Priyala, Shatavari, Kamala, Madhu, Shatpushpa, Vidari, and Kustha should be consumed, preferably mixed with ghee. All types of old ghee can also be taken; the rejuvenating medicine should be utilized for various treatments; Kankolyadi Kvatha or Sushavi can also be consumed; Balatail is recommended for applications and immersion. One should consume Shalishashtika, Yava, Godhuma, and Ananya, or enjoy the jungle essence with milk or Moong broth. This should be performed regularly for blood purification; in cases of extreme dosha, emesis, purgation, stabilization, and administration of supplementary treatments should be undertaken.
english translation
सभी रोगियों को गुडहरीतकी का सेवन करना चाहिए; पिप्पली या दूध-पिसी हुई चावल के साथ दस रातों तक सेवन करने से, और यह क्रमिक रूप से बढ़ा कर पाच से दस तक बढ़ाना चाहिए। यह पद्धति वात, रक्त, विषम ज्वर, आरूचक, पांडुरोग, प्लीहा, उदर, बवासीर, खाँसी, श्वास, शोथ, शोणित, अग्निसाद, हृद्रोग आदि रोगों को समाप्त करती है; जीवनीय औषधि को दूध में पकाकर अभ्यञ्जन करना चाहिए; सहासहदेव, चंदन, मूर्वा, प्रियाल, शतावरी, कमल, मधु, शतपुष्प, विदारी, कुष्ठ आदि से तैयार की गई क्रीम का सेवन करना चाहिए, जिसमें घृत का मिश्रण हो। सभी प्रकार के पुराणघृत का सेवन भी किया जा सकता है; जीवनीय औषधि का सेवन विभिन्न उपचारों के लिए किया जाना चाहिए; काकोल्यादिक्वाथ या सुषवी का सेवन भी किया जा सकता है; बलातैल का उपयोग परिषेक और अवगाह के लिए किया जाना चाहिए। शालिषष्टिका, यव, गोधूम, अनन्य का सेवन करें, या जंगली रस के साथ दूध या मूँग के युगे का सेवन करें। रक्तमोक्ष के लिए इसे नियमित रूप से करें; उच्छ्रित दोष में वमन, विरचन, स्थापन और अनुपान क्रियाएँ करनी चाहिए।
hindi translation
sarveSu ca guDaharItakImAseveta; pippalIrvA kSIrapiSTA vAripiSTA vA paJcAbhivRddhyA dazAbhivRddhyA vA pibet kSIraudanAhAro dazarAtraM, bhUyazcApakarSayet, evaM yAvat paJca daza veti; tadetat pippalIvardhamAnakaM vAtazoNitaviSamajvarArocakapANDurogaplIhodarArzaHkAsazvAsazophazoSAgnisAdahRdrogodarANyapahanti; jIvanIyapratIvApaM sarpiH payasA pAcayitvA'bhyajyAt; sahAsahadevAcandanamUrvAmustApriyAlazatAvarIkazerupadmakamadhukazatapuSpAvidArIkuSThAni kSIrapiSTaH pradeho ghRtamaNDayuktaH, saireyakATarUSakabalAtibalAjIvantIsuSavIkalko vA cchAgakSIrapiSTaH, gokSIrapiSTaH kAzmaryamadhukatarpaNakalko vA; madhUcchiSTamaJjiSThAsarjarasasArivAkSIrasiddhaM piNDatailamabhyaGgaH; sarveSu ca purANaghRtamAmalakarasavipakvaM vA pAnArthe; jIvanIyasiddhaM pariSekArthe, kAkolyAdikvAthakalkasiddhaM vA; suSavIkvAthakalkasiddhaM vA, kAravellakakvAthamAtrasiddhaM vA; balAtailaM vA pariSekAvagAhabastibhojaneSu; zAliSaSTikayavagodhUmAnnamanavaM bhuJjIta payasA jAGgalarasena vA mudgayUSeNa vA'namlena; zoNitamokSaM cAbhIkSNaM kurvIta; ucchritadoSe ca vamanavirecanAsthApanAnuvAsanakarma kartavyam ||12||
hk transliteration by Sanscript