Sushruta Samhita
स्निग्धोष्णैः स्नैहिको वाते, स्वादुशीतैः प्रसादनः । पित्ते, कट्वम्ललवणै रूक्षोष्णैः शोधनः कफे ॥५९॥
For the administration of kaval, sneha (oily) is prepared with warm and unctuous substances, suitable for vāta. Prasadi (nutrient-rich) is made with sweet and cool substances, appropriate for pitta. Shodhana (purifying) is formulated with bitter, sour, and saline substances, designed to balance kapha.
english translation
कवल के प्रशासन के लिए, वात के लिए उपयुक्त, गर्म और गंधहीन पदार्थों से स्नेह (तैलीय) तैयार किया जाता है। प्रसादी (पोषक तत्वों से भरपूर) पित्त के लिए उपयुक्त मीठे और ठंडे पदार्थों से बनाई जाती है। शोधन (शुद्ध करने वाला) कड़वे, खट्टे और खारे पदार्थों से तैयार किया जाता है, जो कफ को संतुलित करने के लिए डिज़ाइन किया गया है।
hindi translation
snigdhoSNaiH snaihiko vAte, svAduzItaiH prasAdanaH । pitte, kaTvamlalavaNai rUkSoSNaiH zodhanaH kaphe ॥59॥
hk transliteration by Sanscript