1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
•
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:97.7%
अथ पुरुषाय शिरोविरेचनीयाय त्यक्तमूत्रपुरीषाय भुक्तवते व्यभ्रे काले दन्तकाष्ठधूमपानाभ्यां विशुद्धवक्त्रस्रोतसे पाणितापपरिस्विन्नमृदितगलकपोलललाटप्रदेशाय वातातपरजोहीने वेश्मन्युत्तानशायिने प्रसारितकरचरणाय किञ्चित् प्रविलम्बितशिरसे वस्त्राच्छादितनेत्राय वामहस्तप्रदेशिन्यग्रोन्नामितनासाग्राय विशुद्धस्रोतसि दक्षिणहस्तेन स्नेहमुष्णाम्बुना प्रतप्तं रजतसुवर्णताम्रमणिमृत्पात्रशुक्तीनामन्यतमस्थं शुक्त्या पिचुना वा सुखोष्णं स्नेहमद्रुतमासिञ्चेदव्यवच्छिन्नधारं यथा नेत्रे न प्राप्नोति ||२५||
sanskrit
Then, for a man who is to undergo shirovirechana (head purgation), after having given up urine and feces, at the right time, he should be seated in a clean place with a purified oral cavity, having his head and neck slightly elevated. He should be relaxed, with his arms and legs extended, and slightly delayed in action. With his eyes covered by cloth, and his left hand placed on the side of his nose, he should use his right hand to apply warm medicated oil—made of silver, gold, or copper, and mixed with various shells—using a cotton swab or similar instrument, ensuring that the oil flows smoothly, so that it does not enter the eyes.
english translation
hindi translation
atha puruSAya zirovirecanIyAya tyaktamUtrapurISAya bhuktavate vyabhre kAle dantakASThadhUmapAnAbhyAM vizuddhavaktrasrotase pANitApaparisvinnamRditagalakapolalalATapradezAya vAtAtaparajohIne vezmanyuttAnazAyine prasAritakaracaraNAya kiJcit pravilambitazirase vastrAcchAditanetrAya vAmahastapradezinyagronnAmitanAsAgrAya vizuddhasrotasi dakSiNahastena snehamuSNAmbunA prataptaM rajatasuvarNatAmramaNimRtpAtrazuktInAmanyatamasthaM zuktyA picunA vA sukhoSNaM snehamadrutamAsiJcedavyavacchinnadhAraM yathA netre na prApnoti ||25||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:97.7%
अथ पुरुषाय शिरोविरेचनीयाय त्यक्तमूत्रपुरीषाय भुक्तवते व्यभ्रे काले दन्तकाष्ठधूमपानाभ्यां विशुद्धवक्त्रस्रोतसे पाणितापपरिस्विन्नमृदितगलकपोलललाटप्रदेशाय वातातपरजोहीने वेश्मन्युत्तानशायिने प्रसारितकरचरणाय किञ्चित् प्रविलम्बितशिरसे वस्त्राच्छादितनेत्राय वामहस्तप्रदेशिन्यग्रोन्नामितनासाग्राय विशुद्धस्रोतसि दक्षिणहस्तेन स्नेहमुष्णाम्बुना प्रतप्तं रजतसुवर्णताम्रमणिमृत्पात्रशुक्तीनामन्यतमस्थं शुक्त्या पिचुना वा सुखोष्णं स्नेहमद्रुतमासिञ्चेदव्यवच्छिन्नधारं यथा नेत्रे न प्राप्नोति ||२५||
sanskrit
Then, for a man who is to undergo shirovirechana (head purgation), after having given up urine and feces, at the right time, he should be seated in a clean place with a purified oral cavity, having his head and neck slightly elevated. He should be relaxed, with his arms and legs extended, and slightly delayed in action. With his eyes covered by cloth, and his left hand placed on the side of his nose, he should use his right hand to apply warm medicated oil—made of silver, gold, or copper, and mixed with various shells—using a cotton swab or similar instrument, ensuring that the oil flows smoothly, so that it does not enter the eyes.
english translation
hindi translation
atha puruSAya zirovirecanIyAya tyaktamUtrapurISAya bhuktavate vyabhre kAle dantakASThadhUmapAnAbhyAM vizuddhavaktrasrotase pANitApaparisvinnamRditagalakapolalalATapradezAya vAtAtaparajohIne vezmanyuttAnazAyine prasAritakaracaraNAya kiJcit pravilambitazirase vastrAcchAditanetrAya vAmahastapradezinyagronnAmitanAsAgrAya vizuddhasrotasi dakSiNahastena snehamuSNAmbunA prataptaM rajatasuvarNatAmramaNimRtpAtrazuktInAmanyatamasthaM zuktyA picunA vA sukhoSNaM snehamadrutamAsiJcedavyavacchinnadhAraM yathA netre na prApnoti ||25||
hk transliteration