1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
•
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:92.8%
शोधनद्रव्यनिष्क्वाथास्तत्कल्कस्नेहसैन्धवैः | युक्ताः खजेन मथितबस्तयः शोधनाः स्मृताः ||८१||
sanskrit
Enemas prepared with decoctions of purifying substances, combined with calks, oil, and salt, and mixed with honey, are considered purifying.
english translation
शुद्ध करने वाले पदार्थों के काढ़े, बछड़े, तेल और नमक को मिलाकर तथा शहद मिलाकर तैयार किया गया एनीमा शुद्ध करने वाला माना जाता है।
hindi translation
zodhanadravyaniSkvAthAstatkalkasnehasaindhavaiH | yuktAH khajena mathitabastayaH zodhanAH smRtAH ||81||
hk transliteration by Sanscriptत्रिफलाक्वाथगोमूत्रक्षौद्रक्षारसमायुताः | ऊषकादिप्रतीवापा बस्तयो लेखनाः स्मृताः ||८२||
sanskrit
Enemas made with a decoction of trifala, mixed with cow's urine, sugar, and sour substances, along with preparations like ushaka, are mentioned in texts.
english translation
त्रिफला के काढ़े में गोमूत्र, चीनी और खट्टे पदार्थ मिलाकर उशका आदि औषधियों के साथ एनीमा बनाने का उल्लेख ग्रंथों में मिलता है।
hindi translation
triphalAkvAthagomUtrakSaudrakSArasamAyutAH | USakAdipratIvApA bastayo lekhanAH smRtAH ||82||
hk transliteration by Sanscriptबृंहणद्रव्यनिष्क्वाथाः कल्कैर्मधुरकैर्युताः | सर्पिर्मांसरसोपेता बस्तयो बृंहणाः स्मृताः ||८३||
sanskrit
Enemas prepared with a decoction of bruhana substances, combined with sweet ingredients and enriched with ghee and meat extracts, are recognized as nourishing enemas.
english translation
ब्रूहाना पदार्थों के काढ़े से तैयार एनीमा, मीठी सामग्री के साथ मिलाकर और घी और मांस के अर्क से समृद्ध, पौष्टिक एनीमा के रूप में पहचाना जाता है।
hindi translation
bRMhaNadravyaniSkvAthAH kalkairmadhurakairyutAH | sarpirmAMsarasopetA bastayo bRMhaNAH smRtAH ||83||
hk transliteration by Sanscriptचटकाण्डोच्चटाक्वाथाः सक्षीरघृतशर्कराः | आत्मगुप्ताफलावापाः स्मृता वाजीकरा नृणाम् ||८४||
sanskrit
Enemas prepared with the decoction of cataka roots, combined with milk, ghee, and jaggery, along with the fruits of Atmagupta, are recognized as aphrodisiacs for men.
english translation
कटक की जड़ों के काढ़े को दूध, घी और गुड़ के साथ आत्मगुप्त के फलों के साथ मिलाकर तैयार किया गया एनीमा पुरुषों के लिए कामोत्तेजक के रूप में पहचाना जाता है।
hindi translation
caTakANDoccaTAkvAthAH sakSIraghRtazarkarAH | AtmaguptAphalAvApAH smRtA vAjIkarA nRNAm ||84||
hk transliteration by Sanscriptबदर्यैरावतीशेलुशाल्मलीधन्वनाङ्कुराः | क्षीरसिद्धाः क्षौद्रयुताः सास्राः पिच्छिलसञ्ज्ञिताः ||८५||
sanskrit
Enemas prepared with the decoction of badari fruits, along with the roots of Aavatee, Shelu, Shalmali, and Dhanu, mixed with milk and jaggery, are known for their thick, slimy consistency.
english translation
बदरी फलों के काढ़े के साथ-साथ आवती, शेलु, शाल्मली और धनु की जड़ों को दूध और गुड़ के साथ मिलाकर तैयार किया गया एनीमा अपनी गाढ़ी, चिपचिपी स्थिरता के लिए जाना जाता है।
hindi translation
badaryairAvatIzeluzAlmalIdhanvanAGkurAH | kSIrasiddhAH kSaudrayutAH sAsrAH picchilasaJjJitAH ||85||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:92.8%
शोधनद्रव्यनिष्क्वाथास्तत्कल्कस्नेहसैन्धवैः | युक्ताः खजेन मथितबस्तयः शोधनाः स्मृताः ||८१||
sanskrit
Enemas prepared with decoctions of purifying substances, combined with calks, oil, and salt, and mixed with honey, are considered purifying.
english translation
शुद्ध करने वाले पदार्थों के काढ़े, बछड़े, तेल और नमक को मिलाकर तथा शहद मिलाकर तैयार किया गया एनीमा शुद्ध करने वाला माना जाता है।
hindi translation
zodhanadravyaniSkvAthAstatkalkasnehasaindhavaiH | yuktAH khajena mathitabastayaH zodhanAH smRtAH ||81||
hk transliteration by Sanscriptत्रिफलाक्वाथगोमूत्रक्षौद्रक्षारसमायुताः | ऊषकादिप्रतीवापा बस्तयो लेखनाः स्मृताः ||८२||
sanskrit
Enemas made with a decoction of trifala, mixed with cow's urine, sugar, and sour substances, along with preparations like ushaka, are mentioned in texts.
english translation
त्रिफला के काढ़े में गोमूत्र, चीनी और खट्टे पदार्थ मिलाकर उशका आदि औषधियों के साथ एनीमा बनाने का उल्लेख ग्रंथों में मिलता है।
hindi translation
triphalAkvAthagomUtrakSaudrakSArasamAyutAH | USakAdipratIvApA bastayo lekhanAH smRtAH ||82||
hk transliteration by Sanscriptबृंहणद्रव्यनिष्क्वाथाः कल्कैर्मधुरकैर्युताः | सर्पिर्मांसरसोपेता बस्तयो बृंहणाः स्मृताः ||८३||
sanskrit
Enemas prepared with a decoction of bruhana substances, combined with sweet ingredients and enriched with ghee and meat extracts, are recognized as nourishing enemas.
english translation
ब्रूहाना पदार्थों के काढ़े से तैयार एनीमा, मीठी सामग्री के साथ मिलाकर और घी और मांस के अर्क से समृद्ध, पौष्टिक एनीमा के रूप में पहचाना जाता है।
hindi translation
bRMhaNadravyaniSkvAthAH kalkairmadhurakairyutAH | sarpirmAMsarasopetA bastayo bRMhaNAH smRtAH ||83||
hk transliteration by Sanscriptचटकाण्डोच्चटाक्वाथाः सक्षीरघृतशर्कराः | आत्मगुप्ताफलावापाः स्मृता वाजीकरा नृणाम् ||८४||
sanskrit
Enemas prepared with the decoction of cataka roots, combined with milk, ghee, and jaggery, along with the fruits of Atmagupta, are recognized as aphrodisiacs for men.
english translation
कटक की जड़ों के काढ़े को दूध, घी और गुड़ के साथ आत्मगुप्त के फलों के साथ मिलाकर तैयार किया गया एनीमा पुरुषों के लिए कामोत्तेजक के रूप में पहचाना जाता है।
hindi translation
caTakANDoccaTAkvAthAH sakSIraghRtazarkarAH | AtmaguptAphalAvApAH smRtA vAjIkarA nRNAm ||84||
hk transliteration by Sanscriptबदर्यैरावतीशेलुशाल्मलीधन्वनाङ्कुराः | क्षीरसिद्धाः क्षौद्रयुताः सास्राः पिच्छिलसञ्ज्ञिताः ||८५||
sanskrit
Enemas prepared with the decoction of badari fruits, along with the roots of Aavatee, Shelu, Shalmali, and Dhanu, mixed with milk and jaggery, are known for their thick, slimy consistency.
english translation
बदरी फलों के काढ़े के साथ-साथ आवती, शेलु, शाल्मली और धनु की जड़ों को दूध और गुड़ के साथ मिलाकर तैयार किया गया एनीमा अपनी गाढ़ी, चिपचिपी स्थिरता के लिए जाना जाता है।
hindi translation
badaryairAvatIzeluzAlmalIdhanvanAGkurAH | kSIrasiddhAH kSaudrayutAH sAsrAH picchilasaJjJitAH ||85||
hk transliteration by Sanscript