Progress:92.5%

वातासृक्शर्कराष्ठीलाकुक्षिशूलोदरारुचीः | रक्तपित्तकफोन्मादप्रमेहाध्मानहृद्ग्रहान् ||७६||

It alleviates disorders caused by wind, blood, sugar, abdominal pain, loss of appetite, and conditions of blood-pitta, phlegm, delirium, diabetes, bloating, and heart conditions.

english translation

यह वायु, रक्त, शर्करा, पेट दर्द, भूख न लगना और रक्त-पित्त, कफ, प्रलाप, मधुमेह, सूजन और हृदय रोगों के कारण होने वाले विकारों को कम करता है।

hindi translation

vAtAsRkzarkarASThIlAkukSizUlodarArucIH | raktapittakaphonmAdapramehAdhmAnahRdgrahAn ||76||

hk transliteration by Sanscript

वातघ्नौषधनिष्क्वाथाः सैन्धवत्रिवृतायुताः | साम्लाः सुखोष्णा योज्याः स्युर्बस्तयः कुपितेऽनिले ||७७||

The remedies that alleviate wind and are not decocted should be combined with rock salt and trifala, and they should be sour, comfortable, and warm. These are suitable for use in enemas when wind is aggravated.

english translation

जो औषधियां वायु को शांत करती हैं और काढ़ा नहीं बनती हैं उन्हें सेंधा नमक और त्रिफला के साथ मिलाना चाहिए और वे खट्टे, आरामदायक और गर्म होने चाहिए। जब हवा खराब हो तो ये एनीमा में उपयोग के लिए उपयुक्त होते हैं।

hindi translation

vAtaghnauSadhaniSkvAthAH saindhavatrivRtAyutAH | sAmlAH sukhoSNA yojyAH syurbastayaH kupite'nile ||77||

hk transliteration by Sanscript

न्यग्रोधादिगणक्वाथाः काकोल्यादिसमायुताः | विधेया बस्तयः पित्ते ससर्पिष्काः सशर्कराः ||७८||

Decoctions of the group of herbs beginning with nyagrodha, combined with kakoli and others, should be used in enemas when there is pitta, along with ghee and sugar.

english translation

न्यग्रोधा से शुरू होने वाली जड़ी-बूटियों के समूह का काकोली और अन्य के साथ संयुक्त काढ़ा, घी और चीनी के साथ, पित्त होने पर एनीमा में इस्तेमाल किया जाना चाहिए।

hindi translation

nyagrodhAdigaNakvAthAH kAkolyAdisamAyutAH | vidheyA bastayaH pitte sasarpiSkAH sazarkarAH ||78||

hk transliteration by Sanscript

आरग्वधादिनिष्क्वाथाः पिप्पल्यादिसमायुताः | सक्षौद्रमूत्रा देयाः स्युर्बस्तयः कुपिते कफे ||७९||

Decoctions of the group of herbs beginning with argwadhā, combined with pippali and others, should be given in enemas containing sugar and urine when there is an aggravation of kapha.

english translation

कफ की वृद्धि होने पर अर्ग्वधा से शुरू होने वाली जड़ी-बूटियों के समूह का काढ़ा, पिप्पली और अन्य के साथ मिलाकर, चीनी और मूत्र युक्त एनीमा में दिया जाना चाहिए।

hindi translation

AragvadhAdiniSkvAthAH pippalyAdisamAyutAH | sakSaudramUtrA deyAH syurbastayaH kupite kaphe ||79||

hk transliteration by Sanscript

शर्करेक्षुरसक्षीरघृतयुक्ताः सुशीतलाः | क्षीरवृक्षकषायाढ्या बस्तयः शोणिते हिताः ||८०||

Enemas containing sugar, juice, milk, and ghee should be administered when there is blood, as they are very beneficial.

english translation

खून आने पर चीनी, जूस, दूध और घी युक्त एनीमा देना चाहिए, क्योंकि ये बहुत फायदेमंद होते हैं।

hindi translation

zarkarekSurasakSIraghRtayuktAH suzItalAH | kSIravRkSakaSAyADhyA bastayaH zoNite hitAH ||80||

hk transliteration by Sanscript