Progress:87.0%

शुद्धस्य दूरानुसृते स्नेहे स्नेहस्य दर्शनम् | गात्रेषु सर्वेन्द्रियाणामुपलेपाऽवसादनम् ||९१||

When the body is pure and the application of oil is performed from a distance, the oil spreads and settles on the limbs, affecting all the senses.

english translation

जब शरीर शुद्ध होता है और दूर से तेल लगाया जाता है, तो तेल फैलकर अंगों पर जम जाता है, जिससे सभी इंद्रियां प्रभावित होती हैं।

hindi translation

zuddhasya dUrAnusRte snehe snehasya darzanam | gAtreSu sarvendriyANAmupalepA'vasAdanam ||91||

hk transliteration by Sanscript

स्नेहगन्धि मुखं चापि कासश्वासावरोचकः | अतिपीडितवत्तत्र सिद्धिरास्थापनं तथा ||९२||

The oil has a soothing fragrance and can alleviate cough and breathlessness. When it is excessively applied, it is effective for establishing healing.

english translation

इस तेल की खुशबू बहुत ही सुखद होती है और यह खांसी और सांस फूलने की समस्या को कम कर सकता है। जब इसे अत्यधिक मात्रा में लगाया जाता है, तो यह उपचार स्थापित करने में प्रभावी होता है।

hindi translation

snehagandhi mukhaM cApi kAsazvAsAvarocakaH | atipIDitavattatra siddhirAsthApanaM tathA ||92||

hk transliteration by Sanscript

अस्विन्नस्याविशुद्धस्य स्नेहोऽल्पः सम्प्रयोजितः | शीतो मृदुश्च नाभ्येति ततो मन्दं प्रवाहते ||९३||

In the case of a person who is unwell and impure, if a small amount of oil is applied, it becomes cold and gentle, and thus flows slowly.

english translation

यदि कोई व्यक्ति अस्वस्थ और अशुद्ध है, तो उस पर यदि थोड़ी मात्रा में तेल लगाया जाए तो वह ठंडा और कोमल हो जाता है, और इस प्रकार धीरे-धीरे बहता है।

hindi translation

asvinnasyAvizuddhasya sneho'lpaH samprayojitaH | zIto mRduzca nAbhyeti tato mandaM pravAhate ||93||

hk transliteration by Sanscript

विबन्धगौरवाध्मानशूलाः पक्वाशयं प्रति | तत्रास्थापनमेवाशु प्रयोज्यं सानुवासनम् ||९४||

In the case of a person with a firm abdomen suffering from heaviness and pain, an application of oil should be quickly administered along with the enema.

english translation

यदि कठोर पेट वाले व्यक्ति को भारीपन और दर्द की समस्या हो तो एनिमा के साथ-साथ तुरंत तेल का प्रयोग भी करना चाहिए।

hindi translation

vibandhagauravAdhmAnazUlAH pakvAzayaM prati | tatrAsthApanamevAzu prayojyaM sAnuvAsanam ||94||

hk transliteration by Sanscript

अल्पं भुक्तवतोऽल्पो हि स्नेहो मन्दगुणस्तथा | दत्तो नैति क्लमोत्क्लेशौ भृशं चारतिमावहेत् ||९५||

A small quantity of oil is indeed mild in quality when given to someone who has eaten little, and it does not relieve the exertion and discomfort experienced by the patient.

english translation

यदि किसी ऐसे व्यक्ति को जिसने कम खाया हो, थोड़ी मात्रा में तेल दिया जाए तो यह वास्तव में हल्के गुणों वाला होता है, तथा इससे रोगी को होने वाली थकान और परेशानी से राहत नहीं मिलती।

hindi translation

alpaM bhuktavato'lpo hi sneho mandaguNastathA | datto naiti klamotklezau bhRzaM cAratimAvahet ||95||

hk transliteration by Sanscript