Sushruta Samhita

Progress:88.5%

मुद्गैलासर्षपसमाः प्रविभज्य वयांसि तु | बस्तेरागमनार्थाय ता निदध्याच्छलाकया ||१२१||

The medicinal plants like Mudga, Ila, and Sarṣapa should be divided into parts and prepared for the purpose of administering the enema by the physician.

english translation

मुद्गा, इला और सारसप जैसे औषधीय पौधों को भागों में विभाजित करके चिकित्सक द्वारा एनिमा देने के उद्देश्य से तैयार किया जाना चाहिए।

hindi translation

mudgailAsarSapasamAH pravibhajya vayAMsi tu | basterAgamanArthAya tA nidadhyAcchalAkayA ||121||

hk transliteration by Sanscript

आगारधूमबृहतीपिप्पलीफलसैन्धवैः | कृता वा शुक्तगोमूत्रसुरापिष्टैः सनागरैः ||१२२||

The preparations can be made using large quantities of Agar, smoke, black pepper, fruit of Pipali, salt, and by mixing with cow urine, wine, or other liquid forms.

english translation

यह तैयारी बड़ी मात्रा में अगर, धुआं, काली मिर्च, पीपली के फल, नमक का उपयोग करके तथा गोमूत्र, शराब या अन्य तरल रूपों के साथ मिलाकर की जा सकती है।

hindi translation

AgAradhUmabRhatIpippalIphalasaindhavaiH | kRtA vA zuktagomUtrasurApiSTaiH sanAgaraiH ||122||

hk transliteration by Sanscript

अनुवासनसिद्धिं च वीक्ष्य कर्म प्रयोजयेत् | शर्करामधुमिश्रेण शीतेन मधुकाम्बुना ||१२३||

Observing the success of the enema procedure, one should use honey mixed with sugar and honey and cold water for the treatment.

english translation

एनिमा प्रक्रिया की सफलता को देखते हुए, उपचार के लिए चीनी और शहद को मिलाकर ठंडे पानी का उपयोग करना चाहिए।

hindi translation

anuvAsanasiddhiM ca vIkSya karma prayojayet | zarkarAmadhumizreNa zItena madhukAmbunA ||123||

hk transliteration by Sanscript

दह्यमाने तदा बस्तौ दद्याद्बस्तिं विचक्षणः | क्षीरवृक्षकषायेण पयसा शीतलेन च ||१२४||

When the enema is causing burning, the wise practitioner should administer a mixture of milk with the decoction of the Kṣīravṛkṣa and cold water.

english translation

जब एनिमा से जलन हो रही हो, तो बुद्धिमान चिकित्सक को दूध, क्षीरवृक्ष का काढ़ा और ठंडे पानी का मिश्रण देना चाहिए।

hindi translation

dahyamAne tadA bastau dadyAdbastiM vicakSaNaH | kSIravRkSakaSAyeNa payasA zItalena ca ||124||

hk transliteration by Sanscript

शुक्रं दुष्टं शोणितं चाङ्गनानां पुष्पोद्रेकं तस्य नाशं च कष्टम् | मूत्राघातान्मूत्रदोषान् प्रवृद्धान् योनिव्याधिं संस्थितिं चापरायाः ||१२५||

The semen, when disturbed, and the blood of women, along with the discharge of flowers, can lead to difficulties. When there is obstruction caused by urine and the aggravated urinary disorders, it results in gynecological ailments and conditions that require attention.

english translation

महिलाओं के वीर्य में गड़बड़ी होने पर, तथा रक्त में फूल आने के साथ-साथ, कठिनाई हो सकती है। जब मूत्र में रुकावट होती है और मूत्र संबंधी विकार बढ़ जाते हैं, तो स्त्री रोग संबंधी बीमारियाँ और स्थितियाँ उत्पन्न होती हैं, जिन पर ध्यान देने की आवश्यकता होती है।

hindi translation

zukraM duSTaM zoNitaM cAGganAnAM puSpodrekaM tasya nAzaM ca kaSTam | mUtrAghAtAnmUtradoSAn pravRddhAn yonivyAdhiM saMsthitiM cAparAyAH ||125||

hk transliteration by Sanscript