Sushruta Samhita

Progress:78.7%

तत्र सांवत्सरिकाष्टद्विरष्टवर्षाणां षडष्टदशाङ्गुलप्रमाणानि कनिष्ठिकानामिकामध्यमाङ्गुलिपरिणाहान्यग्रेऽध्यर्धाङ्गुलद्व्यङ्गुलार्धतृतीयाङ्गुलसन्निविष्टकर्णिकानि कङ्कश्येनबर्हिणपक्षनाडीतुल्यप्रवेशानि मुद्गमाषकलायमात्रस्रोतांसि विदध्यान्नेत्राणि | तेषु चास्थापनद्रव्यप्रमाणमातुरहस्तसम्मितेन प्रसृतेन सम्मितौ प्रसृतौ द्वौ चत्वारोऽष्टौ च विधेयाः ||७||

sanskrit

In this context, for individuals who are aged between twelve and sixteen years, the dimensions of the Vasti pipes should be as follows: the length should be measured as six, eight, or ten fingers, depending on whether the individual is a child, adolescent, or adult. The girth of the pipe should correspond to the sizes of the small, ring, and middle fingers, respectively. The Karnikas should be proportionate and placed at distances corresponding to one and a half, two, and two and a half fingers, respectively. The openings of the pipes should allow the passage of pulses comparable to that of a Mudga, Masha, and Kalaya. Additionally, the quantity of the medicinal fluid for the Asthapana Vasti should be determined based on the patient's age and condition, with specific measures being prescribed as two, four, or eight Prasritas, based on the patient's circumstances.

english translation

hindi translation

tatra sAMvatsarikASTadviraSTavarSANAM SaDaSTadazAGgulapramANAni kaniSThikAnAmikAmadhyamAGgulipariNAhAnyagre'dhyardhAGguladvyaGgulArdhatRtIyAGgulasanniviSTakarNikAni kaGkazyenabarhiNapakSanADItulyapravezAni mudgamASakalAyamAtrasrotAMsi vidadhyAnnetrANi | teSu cAsthApanadravyapramANamAturahastasammitena prasRtena sammitau prasRtau dvau catvAro'STau ca vidheyAH ||7||

hk transliteration