1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
•
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:79.7%
स चापि सहसा बस्तिः केवलः समलोऽपि वा | प्रत्येति वीर्यं त्वनिलैरपानाद्यैर्विनीयते ||२६||
sanskrit
The enema, whether administered evenly or unevenly, is ultimately counteracted by the strength of the vital elements expelled by the wind.
english translation
hindi translation
sa cApi sahasA bastiH kevalaH samalo'pi vA | pratyeti vIryaM tvanilairapAnAdyairvinIyate ||26||
hk transliteration
वीर्येण बस्तिरादत्ते दोषानापादमस्तकात्(न्) | पक्वाशयस्थोऽम्बरगो भूमेरर्को रसानिव ||२७||
sanskrit
The enema eliminates the doshas through its potency, just as the sun in the sky brings forth the essence of the earth.
english translation
hindi translation
vIryeNa bastirAdatte doSAnApAdamastakAt(n) | pakvAzayastho'mbarago bhUmerarko rasAniva ||27||
hk transliteration
स कटीपृष्ठकोष्ठस्थान् वीर्येणालोड्य सञ्चयान् | उत्खातमूलान् हरति दोषाणां साधुयोजितः ||२८||
sanskrit
The enema, when applied properly, draws out the accumulated doshas from the region of the lower back and the pelvic cavity.
english translation
hindi translation
sa kaTIpRSThakoSThasthAn vIryeNAloDya saJcayAn | utkhAtamUlAn harati doSANAM sAdhuyojitaH ||28||
hk transliteration
दोषत्रयस्य यस्माच्च प्रकोपे वायुरीश्वरः | तस्मात्तस्यातिवृद्धस्य शरीरमभिनिघ्नतः ||२९||
sanskrit
From the provocation of the tri-dosha, the air, which is the lord of the body, attacks the body, leading to various ailments.
english translation
hindi translation
doSatrayasya yasmAcca prakope vAyurIzvaraH | tasmAttasyAtivRddhasya zarIramabhinighnataH ||29||
hk transliteration
वायोर्विषहते वेगं नान्या बस्तेरृते क्रिया | पवनाविद्धतोयस्य वेला वेगमिवोदधेः ||३०||
sanskrit
The air cannot withstand its force; there is no other action like enema. It acts like the tide of water when it is struck by the wind.
english translation
hindi translation
vAyorviSahate vegaM nAnyA basterRte kriyA | pavanAviddhatoyasya velA vegamivodadheH ||30||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:79.7%
स चापि सहसा बस्तिः केवलः समलोऽपि वा | प्रत्येति वीर्यं त्वनिलैरपानाद्यैर्विनीयते ||२६||
sanskrit
The enema, whether administered evenly or unevenly, is ultimately counteracted by the strength of the vital elements expelled by the wind.
english translation
hindi translation
sa cApi sahasA bastiH kevalaH samalo'pi vA | pratyeti vIryaM tvanilairapAnAdyairvinIyate ||26||
hk transliteration
वीर्येण बस्तिरादत्ते दोषानापादमस्तकात्(न्) | पक्वाशयस्थोऽम्बरगो भूमेरर्को रसानिव ||२७||
sanskrit
The enema eliminates the doshas through its potency, just as the sun in the sky brings forth the essence of the earth.
english translation
hindi translation
vIryeNa bastirAdatte doSAnApAdamastakAt(n) | pakvAzayastho'mbarago bhUmerarko rasAniva ||27||
hk transliteration
स कटीपृष्ठकोष्ठस्थान् वीर्येणालोड्य सञ्चयान् | उत्खातमूलान् हरति दोषाणां साधुयोजितः ||२८||
sanskrit
The enema, when applied properly, draws out the accumulated doshas from the region of the lower back and the pelvic cavity.
english translation
hindi translation
sa kaTIpRSThakoSThasthAn vIryeNAloDya saJcayAn | utkhAtamUlAn harati doSANAM sAdhuyojitaH ||28||
hk transliteration
दोषत्रयस्य यस्माच्च प्रकोपे वायुरीश्वरः | तस्मात्तस्यातिवृद्धस्य शरीरमभिनिघ्नतः ||२९||
sanskrit
From the provocation of the tri-dosha, the air, which is the lord of the body, attacks the body, leading to various ailments.
english translation
hindi translation
doSatrayasya yasmAcca prakope vAyurIzvaraH | tasmAttasyAtivRddhasya zarIramabhinighnataH ||29||
hk transliteration
वायोर्विषहते वेगं नान्या बस्तेरृते क्रिया | पवनाविद्धतोयस्य वेला वेगमिवोदधेः ||३०||
sanskrit
The air cannot withstand its force; there is no other action like enema. It acts like the tide of water when it is struck by the wind.
english translation
hindi translation
vAyorviSahate vegaM nAnyA basterRte kriyA | pavanAviddhatoyasya velA vegamivodadheH ||30||
hk transliteration