Sushruta Samhita

Progress:76.8%

दुर्बलस्य चलान् दोषानल्पानल्पान् पुनः पुनः | हरेत् प्रभूतानल्पांस्तु शमयेत् प्रच्युतानपि ||३७||

sanskrit

For a weak person, the moving Doshas, even if small, should be repeatedly eliminated; however, abundant Doshas that have already been expelled should be pacified.

english translation

कमजोर व्यक्ति के लिए, गतिशील दोषों को, चाहे वे छोटे हों, बार-बार समाप्त किया जाना चाहिए; तथापि, जो दोष पहले ही निष्कासित हो चुके हैं, उन्हें शांत किया जाना चाहिए।

hindi translation

durbalasya calAn doSAnalpAnalpAn punaH punaH | haret prabhUtAnalpAMstu zamayet pracyutAnapi ||37||

hk transliteration by Sanscript