Sushruta Samhita

Progress:12.0%

मधूकोदुम्बराश्वत्थपलाशककुभत्वचः | वंशसर्जवटानां च कुशार्थमुपसंहरेत् ||६||

The barks of Udumbara, Madhuka, Ashvattka, Palasha, Kakubha, Bamboo, Vata or Sala trees should be used as splints (Kusha).

english translation

उदुंबर, मधुक, अश्वत्थ, पलाश, ककुभ, बांस, वट या साल वृक्ष की छाल को कुशा के रूप में उपयोग करना चाहिए।

hindi translation

madhUkodumbarAzvatthapalAzakakubhatvacaH | vaMzasarjavaTAnAM ca kuzArthamupasaMharet ||6||

hk transliteration by Sanscript

आलेपनार्थं मञ्जिष्ठां मधुकं रक्तचन्दनम् | शतधौतघृतोन्मिश्रं शालिपिष्टं च संहरेत् ||७||

Manjishtha, Madhuka, red sandalwood, and Sali-rice mixed with Shata-Dhauta clarified butter (i.e., clarified butter washed one hundred times in succession) should be used for plastering the fracture.

english translation

फ्रैक्चर पर लेप लगाने के लिए मंजिष्ठा, मधुक, लाल चंदन और सालि-चावल को शत-धौता घी (यानी लगातार एक सौ बार धोया हुआ घी) के साथ मिलाकर इस्तेमाल करना चाहिए।

hindi translation

AlepanArthaM maJjiSThAM madhukaM raktacandanam | zatadhautaghRtonmizraM zAlipiSTaM ca saMharet ||7||

hk transliteration by Sanscript

सप्ताहादथ सप्ताहात् सौम्येष्वृतुषु बन्धनम् | साधारणेषु कर्तव्यं पञ्चमे पञ्चमेऽहनि ||८||

Fractures should be dressed and bandaged once a week in cold weather, on every fifth day in temperate weather (i.e., in spring and autumn), and on every fourth day in hot weather (i.e., in summer), or the interval of the period for bandaging should be determined by the intensity of the Doshas involved in each individual case.

english translation

फ्रैक्चर का बंधन ठंडी में सप्ताह में एक बार, मध्यम मौसम (बसंत और शरद में) में हर पाँचवे दिन, और गर्मी में (गर्मी में) हर चौथे दिन किया जाना चाहिए, या बंधन की अवधि का अंतर प्रत्येक व्यक्ति के मामले में शामिल दोषों की तीव्रता के अनुसार निर्धारित किया जाना चाहिए।

hindi translation

saptAhAdatha saptAhAt saumyeSvRtuSu bandhanam | sAdhAraNeSu kartavyaM paJcame paJcame'hani ||8||

hk transliteration by Sanscript

आग्नेयेषु त्र्यहात् कुर्याद्भग्नदोषवशेन वा | तत्रातिशिथिलं बद्धे सन्धिस्थैर्यं न जायते ||९||

In the case of fire injuries, bandaging should be done after three days or according to the severity of the injury. If the joint is excessively loose in such cases, stability does not occur.

english translation

आग से चोट लगने की स्थिति में तीन दिन के बाद या चोट की गंभीरता के अनुसार पट्टी बांधनी चाहिए। ऐसे में यदि जोड़ अत्यधिक ढीला हो तो स्थिरता नहीं आ पाती।

hindi translation

AgneyeSu tryahAt kuryAdbhagnadoSavazena vA | tatrAtizithilaM baddhe sandhisthairyaM na jAyate ||9||

hk transliteration by Sanscript

गाढेनापि त्वगादीनां शोफो रुक् पाक एव च | तस्मात् साधारणं बन्धं भग्ने शंसन्ति तद्विदः ||१०||

Even if there is a severe swelling or pain in the skin, the condition is still regarded as inflammation. Therefore, experts recommend a standard bandage for fractures.

english translation

यदि त्वचा में गंभीर सूजन या दर्द है, तो भी इस स्थिति को सूजन के रूप में माना जाता है। इसलिए, विशेषज्ञ फ्रैक्चर के लिए मानक बंधन की सिफारिश करते हैं।

hindi translation

gADhenApi tvagAdInAM zopho ruk pAka eva ca | tasmAt sAdhAraNaM bandhaM bhagne zaMsanti tadvidaH ||10||

hk transliteration by Sanscript