Sushruta Samhita

Progress:11.7%

अथातो भग्नानां चिकित्सितं व्याख्यास्यामः ||१||

Now we shall discourse on the medical treatments of fractures and dislocations (Bhagnas).

english translation

अब हम फ्रैक्चर और डिस्लोकेशन (भग्ना) के चिकित्सा उपचार पर चर्चा करेंगे।

hindi translation

athAto bhagnAnAM cikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration by Sanscript

अल्पाशिनोऽनात्मवतो जन्तोर्वातात्मकस्य च | उपद्रवैर्वा जुष्टस्य भग्नं कृच्छ्रेण सिध्यति ||३||

A fracture occurring in a person of a Vata constitution, who is of intemperate habits or has a poor diet, or is afflicted by such supervening disorders (as fever, tympanites, suppression of the stool and urine, etc.) is hard to cure.

english translation

एक वात प्रकृति वाले व्यक्ति, जो अति भोजन करता है या जिनका आहार अल्प है, या जो बुखार, पेट फूलने, मल और मूत्र के अवरोध जैसी उपद्रवों से पीड़ित है, उसका भग्न (फ्रैक्चर) कठिनाई से ठीक होता है।

hindi translation

alpAzino'nAtmavato jantorvAtAtmakasya ca | upadravairvA juSTasya bhagnaM kRcchreNa sidhyati ||3||

hk transliteration by Sanscript

लवणं कटुकं क्षारमम्लं मैथुनमातपम् | व्यायामं च न सेवेत भग्नो रूक्षान्नमेव च ||४||

A fracture-patient must forego the use of salt, acid, pungent and alkaline substances and must live a life of strictest continence, avoid exposure to the sun and forego physical exercises and parchifying (devoid of oleaginous) articles of food.

english translation

भग्न व्यक्ति को नमक, खट्टे, तीखे और क्षारीय पदार्थों का सेवन नहीं करना चाहिए, और उसे संयम से जीना चाहिए, धूप से बचना चाहिए, शारीरिक व्यायाम नहीं करना चाहिए और सूखे (तेल रहित) भोजन से परहेज करना चाहिए।

hindi translation

lavaNaM kaTukaM kSAramamlaM maithunamAtapam | vyAyAmaM ca na seveta bhagno rUkSAnnameva ca ||4||

hk transliteration by Sanscript

शालिर्मांसरसः क्षीरं सर्पिर्यूषः सतीनजः | बृंहणं चान्नपानं स्याद्देयं भग्नाय जानता ||५||

A diet consisting of boiled rice, meat-soup, milk, clarified butter, soup of Satina pulse and all other nutritive and constructive food and drink, should be discriminately given to a fracture-patient.

english translation

भग्न व्यक्ति को उबले हुए चावल, मांस का सूप, दूध, घी, सतीन दाल का सूप और अन्य सभी पोषक और सृजनात्मक भोजन और पेय को विवेकपूर्वक दिया जाना चाहिए।

hindi translation

zAlirmAMsarasaH kSIraM sarpiryUSaH satInajaH | bRMhaNaM cAnnapAnaM syAddeyaM bhagnAya jAnatA ||5||

hk transliteration by Sanscript