1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
•
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:13.9%
मस्तुलुङ्गाद्विना भिन्ने कपाले मधुसर्पिषी | दत्त्वा ततो निबध्नीयात् सप्ताहं च पिबेद्धृतम् ||४६||
sanskrit
In the case of a fractured skull without an accompanying wound, clarified butter mixed with honey should be applied, and then the injury should be stabilized. The patient should consume clarified butter for a week.
english translation
hindi translation
mastuluGgAdvinA bhinne kapAle madhusarpiSI | dattvA tato nibadhnIyAt saptAhaM ca pibeddhRtam ||46||
hk transliteration
पतनादभिघाताद्वा शूनमङ्गं यदक्षतम् | शीतान् प्रदेहान् सेकांश्च भिषक् तस्यावचारयेत् ||४७||
sanskrit
In case of a fractured limb due to a fall or injury, the physician should apply cold compresses and perform treatments as needed.
english translation
hindi translation
patanAdabhighAtAdvA zUnamaGgaM yadakSatam | zItAn pradehAn sekAMzca bhiSak tasyAvacArayet ||47||
hk transliteration
अथ जङ्घोरुभग्नानां कपाटशयनं हितम् | कीलका बन्धनार्थं च पञ्च कार्या विजानता ||४८||
sanskrit
For fractured thighs and legs, a cot is beneficial. The expert knows that five measures are required for binding.
english translation
hindi translation
atha jaGghorubhagnAnAM kapATazayanaM hitam | kIlakA bandhanArthaM ca paJca kAryA vijAnatA ||48||
hk transliteration
यथा न चलनं तस्य भग्नस्य क्रियते तथा | सन्धेरुभयतो द्वौ द्वौ तले चैकश्च कीलकः ||४९||
sanskrit
To ensure that the fractured part does not move, two pins should be placed on both sides of the joint and one at each end.
english translation
hindi translation
yathA na calanaM tasya bhagnasya kriyate tathA | sandherubhayato dvau dvau tale caikazca kIlakaH ||49||
hk transliteration
श्रोण्यां वा पृष्ठवंशे वा वक्षस्यक्षकयोस्तथा | भग्नसन्धिविमोक्षेषु विधिमेनं समाचरेत् ||५०||
sanskrit
In the case of fractures in the hip or back area, as well as in the chest, the same procedure should be followed for the release of the fractured joints.
english translation
hindi translation
zroNyAM vA pRSThavaMze vA vakSasyakSakayostathA | bhagnasandhivimokSeSu vidhimenaM samAcaret ||50||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:13.9%
मस्तुलुङ्गाद्विना भिन्ने कपाले मधुसर्पिषी | दत्त्वा ततो निबध्नीयात् सप्ताहं च पिबेद्धृतम् ||४६||
sanskrit
In the case of a fractured skull without an accompanying wound, clarified butter mixed with honey should be applied, and then the injury should be stabilized. The patient should consume clarified butter for a week.
english translation
hindi translation
mastuluGgAdvinA bhinne kapAle madhusarpiSI | dattvA tato nibadhnIyAt saptAhaM ca pibeddhRtam ||46||
hk transliteration
पतनादभिघाताद्वा शूनमङ्गं यदक्षतम् | शीतान् प्रदेहान् सेकांश्च भिषक् तस्यावचारयेत् ||४७||
sanskrit
In case of a fractured limb due to a fall or injury, the physician should apply cold compresses and perform treatments as needed.
english translation
hindi translation
patanAdabhighAtAdvA zUnamaGgaM yadakSatam | zItAn pradehAn sekAMzca bhiSak tasyAvacArayet ||47||
hk transliteration
अथ जङ्घोरुभग्नानां कपाटशयनं हितम् | कीलका बन्धनार्थं च पञ्च कार्या विजानता ||४८||
sanskrit
For fractured thighs and legs, a cot is beneficial. The expert knows that five measures are required for binding.
english translation
hindi translation
atha jaGghorubhagnAnAM kapATazayanaM hitam | kIlakA bandhanArthaM ca paJca kAryA vijAnatA ||48||
hk transliteration
यथा न चलनं तस्य भग्नस्य क्रियते तथा | सन्धेरुभयतो द्वौ द्वौ तले चैकश्च कीलकः ||४९||
sanskrit
To ensure that the fractured part does not move, two pins should be placed on both sides of the joint and one at each end.
english translation
hindi translation
yathA na calanaM tasya bhagnasya kriyate tathA | sandherubhayato dvau dvau tale caikazca kIlakaH ||49||
hk transliteration
श्रोण्यां वा पृष्ठवंशे वा वक्षस्यक्षकयोस्तथा | भग्नसन्धिविमोक्षेषु विधिमेनं समाचरेत् ||५०||
sanskrit
In the case of fractures in the hip or back area, as well as in the chest, the same procedure should be followed for the release of the fractured joints.
english translation
hindi translation
zroNyAM vA pRSThavaMze vA vakSasyakSakayostathA | bhagnasandhivimokSeSu vidhimenaM samAcaret ||50||
hk transliteration