Sushruta Samhita

Progress:13.4%

सन्नमुन्नमयेत् स्विन्नमक्षकं मुसलेन तु | तथोन्नतं पीडयेच्च बध्नीयाद्गाढमेव च ||३६||

sanskrit

The physician should grind the swollen area with a pestle and then firmly bind it while applying pressure to the elevated part.

english translation

वैद्य को सूजे हुए हिस्से को मुसेले से पीसना चाहिए और फिर उठे हुए हिस्से पर दबाव डालते हुए उसे मजबूती से बांधना चाहिए।

hindi translation

sannamunnamayet svinnamakSakaM musalena tu | tathonnataM pIDayecca badhnIyAdgADhameva ca ||36||

hk transliteration by Sanscript

ऊरुवच्चापि कर्तव्यं बाहुभग्नचिकित्सितम् | ग्रीवायां तु विवृत्तायां प्रविष्टायामधोऽपि वा ||३७||

sanskrit

Similarly, the treatment for a fractured arm should also be done for the thigh; if the neck is exposed, treatment should also be done for the entry from below.

english translation

इसी तरह, बाहु के भग्न होने पर ऊरु का उपचार भी करना चाहिए; यदि गर्दन खुली हो, तो नीचे से प्रवेश के लिए भी उपचार करना चाहिए।

hindi translation

UruvaccApi kartavyaM bAhubhagnacikitsitam | grIvAyAM tu vivRttAyAM praviSTAyAmadho'pi vA ||37||

hk transliteration by Sanscript

अवटावथ हन्वोश्च प्रगृह्योन्नमयेन्नरम् | ततः कुशां समं दत्त्वा वस्त्रपट्टेन वेष्टयेत् ||३८||

sanskrit

For an injury to the ribs, the person should be held tightly, and then the same should be given to the injured area, wrapping it with a cloth.

english translation

पसलियों में चोट लगने पर व्यक्ति को कस कर पकड़ना चाहिए और फिर चोट वाली जगह पर कपड़ा लपेट कर लगाना चाहिए।

hindi translation

avaTAvatha hanvozca pragRhyonnamayennaram | tataH kuzAM samaM dattvA vastrapaTTena veSTayet ||38||

hk transliteration by Sanscript

उत्तानं शाययेच्चैनं सप्तरात्रमतन्द्रितः | हन्वस्थिनी समानीय हनुसन्धौ विसंहते ||३९||

sanskrit

If the patient is lying straight and remains alert for seven nights, the injury to the jaw should be treated accordingly.

english translation

यदि रोगी सीधा लेटा हुआ है और सात रातों तक सजग रहता है, तो जबड़े की चोट का उचित उपचार किया जाना चाहिए।

hindi translation

uttAnaM zAyayeccainaM saptarAtramatandritaH | hanvasthinI samAnIya hanusandhau visaMhate ||39||

hk transliteration by Sanscript

स्वेदयित्वा स्थिते सम्यक् पञ्चाङ्गीं वितरेद्भिषक् | वातघ्नमधुरैः सर्पिः सिद्धं नस्ये च पूजितम् ||४०||

sanskrit

After properly sweating the patient, the physician should administer a suitable remedy for the five elements, and sweet ghee that alleviates the Vata dosha, which has been offered in a nasal treatment.

english translation

रोगी को उचित तरीके से पसीना निकालने के बाद, चिकित्सक को पंचतत्त्वों के लिए एक उपयुक्त उपचार देना चाहिए, और वात दोष को दूर करने वाला मीठा घी, जिसे नासिका उपचार में अर्पित किया गया है।

hindi translation

svedayitvA sthite samyak paJcAGgIM vitaredbhiSak | vAtaghnamadhuraiH sarpiH siddhaM nasye ca pUjitam ||40||

hk transliteration by Sanscript