Sushruta Samhita

Progress:66.1%

ब्राह्मीस्वरसप्रस्थद्वये घृतप्रस्थं विडङ्गतण्डुलानां कुडवं द्वे द्वे पले वचामृतयोर्द्वादश हरीतक्यामलकबिभीतकानि श्लक्ष्णपिष्टान्यावाप्यैकध्यं साधयित्वा स्वनुगुप्तं निदध्यात्, ततः पूर्वविधानेन मात्रां यथाबलमुपयुञ्जीत, जीर्णे पयः सर्पिरोदन इत्याहारः, पूर्ववच्चात्र परीहारः, एतेनोर्ध्वमधस्तिर्यक् कृमयो निष्क्रामन्ति, अलक्ष्मीरपक्रामति, पुष्करवर्णः स्थिरवयाः श्रुतनिगादी त्रिवर्षशतायुर्भवति; एतदेव कुष्ठविषमज्वरापस्मारोन्मादविषभूतग्रहेष्वन्येषु च महाव्याधिषु संशोधनमादिशन्ति ||६||

sanskrit

In two Prastha of Brahmi juice, add one Prastha of ghee, a Kudava of Vidanga seeds, two Pala each of Vacha and Amrita, and twelve Pala of fine powders of Haritaki, Amalaki, and Bibhitaki. Combine and cook well, then store in a secure place. Use this as per prescribed dosage based on one's strength, following previous guidelines. After digestion, consume milk, ghee, and rice as food. Maintain the same precautions as previously mentioned. This expels worms from the body in all directions, removes poverty, enhances complexion, grants stability in age, and makes one knowledgeable in scriptures, extending life up to three hundred years. This is also recommended as a purifier for severe ailments like leprosy, intermittent fever, epilepsy, insanity, poisons, and malevolent spirits.

english translation

hindi translation

brAhmIsvarasaprasthadvaye ghRtaprasthaM viDaGgataNDulAnAM kuDavaM dve dve pale vacAmRtayordvAdaza harItakyAmalakabibhItakAni zlakSNapiSTAnyAvApyaikadhyaM sAdhayitvA svanuguptaM nidadhyAt, tataH pUrvavidhAnena mAtrAM yathAbalamupayuJjIta, jIrNe payaH sarpirodana ityAhAraH, pUrvavaccAtra parIhAraH, etenordhvamadhastiryak kRmayo niSkrAmanti, alakSmIrapakrAmati, puSkaravarNaH sthiravayAH zrutanigAdI trivarSazatAyurbhavati; etadeva kuSThaviSamajvarApasmAronmAdaviSabhUtagraheSvanyeSu ca mahAvyAdhiSu saMzodhanamAdizanti ||6||

hk transliteration

हृतदोष एवागारं प्रविश्य हैमवत्या वचायाः पिण्डमामलकमात्रमभिहुतं पयसाऽऽलोड्य पिबेत्, जीर्णे पयः सर्पिरोदन इत्याहारः, एवं द्वादशरात्र मुपयुञ्जीत, ततोऽस्य श्रोत्रं विव्रियते, द्विरभ्यासात् स्मृतिमान् भवति, त्रिरभ्यासाच्छ्रुतमादत्ते, चतुर्द्वादशरात्रमुपयुज्य सर्वं तरति किल्बिषं, तार्क्ष्यदर्शनमुत्पद्यते, शतायुश्च भवति | द्वे द्वे पले इत रस्या वचाया निष्क्वाथ्य पिबेत् पयसा, समानं भोजनं, समाः पूर्वेणाशिषश्च ||७||

sanskrit

After purification, the person enters the house and takes a piece of Himalayan Vacha equal to the size of an Amla, offering it in fire, and then mixes it with milk to drink. After digestion, they should consume milk, ghee, and rice as food. By using this for twelve nights, the person’s hearing improves. Repeating it twice grants memory, and using it thrice, one gains knowledge of all scriptures. By using it for fourteen nights, all sins are eradicated, the vision of Garuda (divine eagle) is attained, and one lives for a hundred years. Take a decoction made from two Pala each of Vacha and drink it with milk. The food remains the same as before, and blessings are also the same.

english translation

hindi translation

hRtadoSa evAgAraM pravizya haimavatyA vacAyAH piNDamAmalakamAtramabhihutaM payasA''loDya pibet, jIrNe payaH sarpirodana ityAhAraH, evaM dvAdazarAtra mupayuJjIta, tato'sya zrotraM vivriyate, dvirabhyAsAt smRtimAn bhavati, trirabhyAsAcchrutamAdatte, caturdvAdazarAtramupayujya sarvaM tarati kilbiSaM, tArkSyadarzanamutpadyate, zatAyuzca bhavati | dve dve pale ita rasyA vacAyA niSkvAthya pibet payasA, samAnaM bhojanaM, samAH pUrveNAziSazca ||7||

hk transliteration

वचाशतपाकं वा सर्पिर्द्रोणमुपयुज्य पञ्चवर्षशतायुर्भवति, गलगण्डापचीश्लीपदस्वरभेदांश्चापहन्तीति ||८||

sanskrit

If ghee processed a hundred times with Vacha is consumed up to a Drona measure, one can live for five hundred years. This remedy also cures goiter, glandular swellings, elephantiasis, and voice disorders.

english translation

hindi translation

vacAzatapAkaM vA sarpirdroNamupayujya paJcavarSazatAyurbhavati, galagaNDApacIzlIpadasvarabhedAMzcApahantIti ||8||

hk transliteration

अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि आयुष्कामरसायनम् | मन्त्रौषधसमायुक्तं संवत्सरफलप्रदम् ||९||

sanskrit

Now, I will describe the rejuvenating elixir that enhances longevity, enriched with mantras and medicinal herbs, yielding beneficial results within a year.

english translation

hindi translation

ata UrdhvaM pravakSyAmi AyuSkAmarasAyanam | mantrauSadhasamAyuktaM saMvatsaraphalapradam ||9||

hk transliteration

बिल्वस्य चूर्णं पुष्ये तु हुतं वारान् सहस्रशः | श्रीसूक्तेन नरः कल्ये ससुवर्णं दिने दिने ||१०||

sanskrit

When a person performs a thousand offerings with bilva powder under the Pushya constellation, accompanied by the chanting of the Shri Sukta, they are blessed daily with prosperity and wealth.

english translation

hindi translation

bilvasya cUrNaM puSye tu hutaM vArAn sahasrazaH | zrIsUktena naraH kalye sasuvarNaM dine dine ||10||

hk transliteration