1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
•
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:53.0%
सुखोष्णन् स्नेहगण्डूषान् धारयेच्चाप्यभीक्ष्णशः | पतङ्गशर्कराक्षौद्रैः पैत्तिकीं प्रतिसारयेत् ||६१||
sanskrit
One should maintain the pleasant, warm, and oily gargles frequently. For purging due to Pitta, one can use the powders of sugar, honey, and sal ammoniac.
english translation
hindi translation
sukhoSNan snehagaNDUSAn dhArayeccApyabhIkSNazaH | pataGgazarkarAkSaudraiH paittikIM pratisArayet ||61||
hk transliteration
द्राक्षापरूषकक्वाथो हितश्च कवलग्रहे | अगारधूमकटुकैः श्लैष्मिकीं प्रतिसारयेत् ||६२||
sanskrit
A decoction of grapes and sour fruits is beneficial for those with a mouthful. For purging Kapha, one should use a mixture of agara (agarwood), smoke, and bitter substances.
english translation
hindi translation
drAkSAparUSakakvAtho hitazca kavalagrahe | agAradhUmakaTukaiH zlaiSmikIM pratisArayet ||62||
hk transliteration
श्वेताविडङ्गदन्तीषु तैलं सिद्धं ससैन्धवम् | नस्यकर्मणि योक्तव्यं तथा कवलधारणे ||६३||
sanskrit
Oil prepared with white Vidanga and salt should be used for nasal treatments and during the retention of the mouthful.
english translation
hindi translation
zvetAviDaGgadantISu tailaM siddhaM sasaindhavam | nasyakarmaNi yoktavyaM tathA kavaladhAraNe ||63||
hk transliteration
पित्तवत् साधयेद्वैद्यो रोहिणीं रक्तसम्भवाम् | विस्राव्य कण्ठशालूकं साधयेत्तुण्डिकेरिवत् ||६४||
sanskrit
The physician should treat the condition resembling Pitta by expelling the sanguine-formed Rohini, just as one would treat a turtle-like condition by drawing it out.
english translation
hindi translation
pittavat sAdhayedvaidyo rohiNIM raktasambhavAm | visrAvya kaNThazAlUkaM sAdhayettuNDikerivat ||64||
hk transliteration
एककालं यवान्नं च भुञ्जीत स्निग्धमल्पशः | उपजिह्विकवच्चापि साधयेदधिजिह्विकाम् ||६५||
sanskrit
One should not consume food that is oily and heavy all at once; rather, one should eat it in small portions. Similarly, one should treat the condition of the protruding tongue as if it were a condition of the elevated tongue.
english translation
hindi translation
ekakAlaM yavAnnaM ca bhuJjIta snigdhamalpazaH | upajihvikavaccApi sAdhayedadhijihvikAm ||65||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:53.0%
सुखोष्णन् स्नेहगण्डूषान् धारयेच्चाप्यभीक्ष्णशः | पतङ्गशर्कराक्षौद्रैः पैत्तिकीं प्रतिसारयेत् ||६१||
sanskrit
One should maintain the pleasant, warm, and oily gargles frequently. For purging due to Pitta, one can use the powders of sugar, honey, and sal ammoniac.
english translation
hindi translation
sukhoSNan snehagaNDUSAn dhArayeccApyabhIkSNazaH | pataGgazarkarAkSaudraiH paittikIM pratisArayet ||61||
hk transliteration
द्राक्षापरूषकक्वाथो हितश्च कवलग्रहे | अगारधूमकटुकैः श्लैष्मिकीं प्रतिसारयेत् ||६२||
sanskrit
A decoction of grapes and sour fruits is beneficial for those with a mouthful. For purging Kapha, one should use a mixture of agara (agarwood), smoke, and bitter substances.
english translation
hindi translation
drAkSAparUSakakvAtho hitazca kavalagrahe | agAradhUmakaTukaiH zlaiSmikIM pratisArayet ||62||
hk transliteration
श्वेताविडङ्गदन्तीषु तैलं सिद्धं ससैन्धवम् | नस्यकर्मणि योक्तव्यं तथा कवलधारणे ||६३||
sanskrit
Oil prepared with white Vidanga and salt should be used for nasal treatments and during the retention of the mouthful.
english translation
hindi translation
zvetAviDaGgadantISu tailaM siddhaM sasaindhavam | nasyakarmaNi yoktavyaM tathA kavaladhAraNe ||63||
hk transliteration
पित्तवत् साधयेद्वैद्यो रोहिणीं रक्तसम्भवाम् | विस्राव्य कण्ठशालूकं साधयेत्तुण्डिकेरिवत् ||६४||
sanskrit
The physician should treat the condition resembling Pitta by expelling the sanguine-formed Rohini, just as one would treat a turtle-like condition by drawing it out.
english translation
hindi translation
pittavat sAdhayedvaidyo rohiNIM raktasambhavAm | visrAvya kaNThazAlUkaM sAdhayettuNDikerivat ||64||
hk transliteration
एककालं यवान्नं च भुञ्जीत स्निग्धमल्पशः | उपजिह्विकवच्चापि साधयेदधिजिह्विकाम् ||६५||
sanskrit
One should not consume food that is oily and heavy all at once; rather, one should eat it in small portions. Similarly, one should treat the condition of the protruding tongue as if it were a condition of the elevated tongue.
english translation
hindi translation
ekakAlaM yavAnnaM ca bhuJjIta snigdhamalpazaH | upajihvikavaccApi sAdhayedadhijihvikAm ||65||
hk transliteration