1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
•
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:52.0%
तैलं दशगुणे क्षीरे सिद्धं नस्ये हितं भवेत् | हनुमोक्षे समुद्दिष्टां कुर्याच्चार्दितवत् क्रियाम् ||४१||
sanskrit
Oil prepared with ten times the amount of milk is beneficial for nasal administration. One should perform the procedure as mentioned when the patient is afflicted.
english translation
दूध की दस गुना मात्रा से तैयार किया गया तेल नाक से लगाने के लिए फायदेमंद होता है। रोगी को कष्ट होने पर बताई गई प्रक्रिया करनी चाहिए।
hindi translation
tailaM dazaguNe kSIre siddhaM nasye hitaM bhavet | hanumokSe samuddiSTAM kuryAccArditavat kriyAm ||41||
hk transliteration by Sanscriptफलान्यम्लानि शीताम्बु रूक्षान्नं दन्तधावनम् | तथाऽतिकठिनान् भक्ष्यान् दन्तरोगी विवर्जयेत् ||४२||
sanskrit
The patient with dental disease should avoid sour fruits, cold water, dry foods, and excessively hard foods.
english translation
दंत रोग से पीड़ित रोगी को खट्टे फल, ठंडा पानी, सूखा भोजन तथा अधिक कठोर भोजन से परहेज करना चाहिए।
hindi translation
phalAnyamlAni zItAmbu rUkSAnnaM dantadhAvanam | tathA'tikaThinAn bhakSyAn dantarogI vivarjayet ||42||
hk transliteration by Sanscriptसाध्यानां दन्तरोगणां चिकित्सितमुदीरितम् | जिह्वागतानां साध्यानां कर्म वक्ष्यामि सिद्धये ||४३||
sanskrit
The treatment for those suffering from dental diseases has been elaborated. Now, I will describe the procedures for the ailments that affect the tongue for the purpose of healing.
english translation
दंत रोगों से पीड़ित लोगों के लिए उपचार विस्तृत किया गया है। अब, मैं उपचार के उद्देश्य से जीभ को प्रभावित करने वाली बीमारियों के लिए प्रक्रियाओं का वर्णन करूंगा।
hindi translation
sAdhyAnAM dantarogaNAM cikitsitamudIritam | jihvAgatAnAM sAdhyAnAM karma vakSyAmi siddhaye ||43||
hk transliteration by Sanscriptओष्ठप्रकोपेऽनिलजे यदुक्तं प्राक् चिकित्सितम् | कण्टकेष्वनिलोत्थेषु तत् कार्यं भिषजा भवेत् ||४४||
sanskrit
Regarding the disorders of the lips caused by wind, which were described earlier, the same treatments should be applied by the physician in cases of wind-related ailments that arise from thorns.
english translation
ओष्ठों के वात जनित विकारों के लिए, जो पूर्व में वर्णित हैं, वही उपचार चिकित्सक द्वारा कांटों से उत्पन्न वायु से संबंधित रोगों में किए जाने चाहिए।
hindi translation
oSThaprakope'nilaje yaduktaM prAk cikitsitam | kaNTakeSvanilottheSu tat kAryaM bhiSajA bhavet ||44||
hk transliteration by Sanscriptपित्तजेषु विघृष्टेषु निःसृते दुष्टशोणिते | प्रतिसारणगण्डूषं नस्यं च मधुरं हितम् ||४५||
sanskrit
In cases where the pitta is disturbed and there is a discharge of foul blood, sweet therapeutic treatments should be applied through the use of gandoosha (mouth rinse) and nasya (nasal administration).
english translation
जहां पित्त विकृत है और दूषित रक्त का स्राव हो रहा है, वहां मधुर उपचार गंडूष (मुख का कुल्ला) और नस्य (नस्य चिकित्सा) द्वारा किए जाने चाहिए।
hindi translation
pittajeSu vighRSTeSu niHsRte duSTazoNite | pratisAraNagaNDUSaM nasyaM ca madhuraM hitam ||45||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:52.0%
तैलं दशगुणे क्षीरे सिद्धं नस्ये हितं भवेत् | हनुमोक्षे समुद्दिष्टां कुर्याच्चार्दितवत् क्रियाम् ||४१||
sanskrit
Oil prepared with ten times the amount of milk is beneficial for nasal administration. One should perform the procedure as mentioned when the patient is afflicted.
english translation
दूध की दस गुना मात्रा से तैयार किया गया तेल नाक से लगाने के लिए फायदेमंद होता है। रोगी को कष्ट होने पर बताई गई प्रक्रिया करनी चाहिए।
hindi translation
tailaM dazaguNe kSIre siddhaM nasye hitaM bhavet | hanumokSe samuddiSTAM kuryAccArditavat kriyAm ||41||
hk transliteration by Sanscriptफलान्यम्लानि शीताम्बु रूक्षान्नं दन्तधावनम् | तथाऽतिकठिनान् भक्ष्यान् दन्तरोगी विवर्जयेत् ||४२||
sanskrit
The patient with dental disease should avoid sour fruits, cold water, dry foods, and excessively hard foods.
english translation
दंत रोग से पीड़ित रोगी को खट्टे फल, ठंडा पानी, सूखा भोजन तथा अधिक कठोर भोजन से परहेज करना चाहिए।
hindi translation
phalAnyamlAni zItAmbu rUkSAnnaM dantadhAvanam | tathA'tikaThinAn bhakSyAn dantarogI vivarjayet ||42||
hk transliteration by Sanscriptसाध्यानां दन्तरोगणां चिकित्सितमुदीरितम् | जिह्वागतानां साध्यानां कर्म वक्ष्यामि सिद्धये ||४३||
sanskrit
The treatment for those suffering from dental diseases has been elaborated. Now, I will describe the procedures for the ailments that affect the tongue for the purpose of healing.
english translation
दंत रोगों से पीड़ित लोगों के लिए उपचार विस्तृत किया गया है। अब, मैं उपचार के उद्देश्य से जीभ को प्रभावित करने वाली बीमारियों के लिए प्रक्रियाओं का वर्णन करूंगा।
hindi translation
sAdhyAnAM dantarogaNAM cikitsitamudIritam | jihvAgatAnAM sAdhyAnAM karma vakSyAmi siddhaye ||43||
hk transliteration by Sanscriptओष्ठप्रकोपेऽनिलजे यदुक्तं प्राक् चिकित्सितम् | कण्टकेष्वनिलोत्थेषु तत् कार्यं भिषजा भवेत् ||४४||
sanskrit
Regarding the disorders of the lips caused by wind, which were described earlier, the same treatments should be applied by the physician in cases of wind-related ailments that arise from thorns.
english translation
ओष्ठों के वात जनित विकारों के लिए, जो पूर्व में वर्णित हैं, वही उपचार चिकित्सक द्वारा कांटों से उत्पन्न वायु से संबंधित रोगों में किए जाने चाहिए।
hindi translation
oSThaprakope'nilaje yaduktaM prAk cikitsitam | kaNTakeSvanilottheSu tat kAryaM bhiSajA bhavet ||44||
hk transliteration by Sanscriptपित्तजेषु विघृष्टेषु निःसृते दुष्टशोणिते | प्रतिसारणगण्डूषं नस्यं च मधुरं हितम् ||४५||
sanskrit
In cases where the pitta is disturbed and there is a discharge of foul blood, sweet therapeutic treatments should be applied through the use of gandoosha (mouth rinse) and nasya (nasal administration).
english translation
जहां पित्त विकृत है और दूषित रक्त का स्राव हो रहा है, वहां मधुर उपचार गंडूष (मुख का कुल्ला) और नस्य (नस्य चिकित्सा) द्वारा किए जाने चाहिए।
hindi translation
pittajeSu vighRSTeSu niHsRte duSTazoNite | pratisAraNagaNDUSaM nasyaM ca madhuraM hitam ||45||
hk transliteration by Sanscript