Sushruta Samhita
Progress:52.3%
कण्टकेषु कफोत्थेषु लिखितेष्वसृजः क्षये । पिप्पल्यादिर्मधुयुतः कार्यस्तु प्रतिसारणे ॥४६॥
In cases of cough originating from thorns and similar disturbances, a preparation involving pippali (long pepper) mixed with honey should be applied in the treatment.
english translation
कंटकों और इसी तरह के कफ से उत्पन्न रोगों में, पिप्पली (लंबा काली मिर्च) को मधु के साथ मिलाकर तैयार की गई औषधि का उपयोग करना चाहिए।
hindi translation
kaNTakeSu kaphottheSu likhiteSvasRjaH kSaye । pippalyAdirmadhuyutaH kAryastu pratisAraNe ॥46॥
hk transliteration by Sanscriptगृह्णीयात् कवलांश्चापि गौरसर्षपसैन्धवैः । पटोलनिम्बवार्ताकुक्षारयूषैश्च भोजयेत् ॥४७॥
One should take a mouthful of preparations made from gourd, mustard, and saindhava salt, along with extracts of patola (pointed gourd), nimba (neem), and the essence of various other herbs.
english translation
व्यक्ति को लौकी, सरसों और सैंधव नमक के साथ-साथ पटोला, निंबा (नीम) के अर्क और विभिन्न अन्य जड़ी-बूटियों के रस से बने व्यंजनों का एक कौर लेना चाहिए।
hindi translation
gRhNIyAt kavalAMzcApi gaurasarSapasaindhavaiH । paTolanimbavArtAkukSArayUSaizca bhojayet ॥47॥
hk transliteration by Sanscriptउपजिह्वां तु संलिख्य क्षारेण प्रतिसारयेत् । शिरोविरेकगण्डूषधूमैश्चैनमुपाचरेत् ॥४८॥
One should treat the protruding tongue with an application of salt and perform therapies such as head purgation, gargling, and smoking.
english translation
व्यक्ति को उभरी हुई जीभ पर नमक लगाकर इलाज करना चाहिए और सिर का शुद्धिकरण, गरारे करना और धूम्रपान जैसी चिकित्सा करनी चाहिए।
hindi translation
upajihvAM tu saMlikhya kSAreNa pratisArayet । zirovirekagaNDUSadhUmaizcainamupAcaret ॥48॥
hk transliteration by Sanscriptजिह्वागतानां कर्मोक्तं--- । --- तालव्यानां प्रवक्ष्यते । अङ्गुष्ठाङ्गुलिसन्दंशेनाकृष्य गलशुण्डिकाम् ॥४९॥
The treatment of tongue diseases has been described, and now I will explain the therapy for the conditions of the uvula. One should pull the uvula using the thumb and fingers.
english translation
जिह्वा के रोगों का उपचार बताया गया है, और अब मैं तालव्या की स्थितियों के लिए चिकित्सा का वर्णन करूंगा। गले की त्वचा को अंगूठे और उंगलियों से खींचना चाहिए।
hindi translation
jihvAgatAnAM karmoktaM--- । --- tAlavyAnAM pravakSyate । aGguSThAGgulisandaMzenAkRSya galazuNDikAm ॥49॥
hk transliteration by Sanscriptछेदयेन्मण्डलाग्रेण जिह्वोपरि तु संस्थिताम् । नोत्कृष्टं चैव हीनं च त्रिभागं छेदयेद्भिषक् ॥५०॥
The physician should cut off the portion of the tongue that is situated at the tip and is neither too high nor too low, to one-third of its total length.
english translation
चिकित्सक को जीभ के उस हिस्से को काट देना चाहिए जो टिप पर स्थित है और न तो बहुत ऊंचा है और न ही बहुत नीचे, उसकी कुल लंबाई का एक तिहाई।
hindi translation
chedayenmaNDalAgreNa jihvopari tu saMsthitAm । notkRSTaM caiva hInaM ca tribhAgaM chedayedbhiSak ॥50॥
hk transliteration by Sanscript