1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
•
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:49.4%
कुम्भीकां पाकमापन्नां भिन्द्याच्छुद्धां तु रोपयेत् | तैलेन त्रिफलालोध्रतिन्दुकाम्रातकेन तु ||६||
sanskrit
In cases of Kumbhika that have undergone suppuration, one should incise the area, purify it, and then heal it with oil prepared from Triphala, Lodhra, Tinduka, and Amrataka.
english translation
hindi translation
kumbhIkAM pAkamApannAM bhindyAcchuddhAM tu ropayet | tailena triphalAlodhratindukAmrAtakena tu ||6||
hk transliteration
ग्राहयित्वा जलौकोभिरलजीं सेचयेत्ततः | कषायैस्तेषु सिद्धं च तैलं रोपणमिष्यते ||७||
sanskrit
After applying leeches to the affected area of Alaji, one should affuse it with a decoction, and then apply the prepared oil for healing.
english translation
hindi translation
grAhayitvA jalaukobhiralajIM secayettataH | kaSAyaisteSu siddhaM ca tailaM ropaNamiSyate ||7||
hk transliteration
बलातैलेन कोष्णेन मृदितं परिषेचयेत् | मधुरैः सर्पिषा स्निग्धैः सुखोष्णैरुपनाहयेत् ||८||
sanskrit
The affected area should be affused with warm Vala oil and poulticed with a lukewarm plaster made from sweet and oily substances.
english translation
hindi translation
balAtailena koSNena mRditaM pariSecayet | madhuraiH sarpiSA snigdhaiH sukhoSNairupanAhayet ||8||
hk transliteration
सम्मूढपिडकां क्षिप्रं जलौकोभिरुपाचरेत् | भित्त्वा पर्यागतां चापि लेपयेत् क्षौद्रसर्पिषा ||९||
sanskrit
In cases of Sammudha-Pidaka, leeches should be applied quickly. After opening the growth, it should be treated with a mixture of honey and clarified butter.
english translation
hindi translation
sammUDhapiDakAM kSipraM jalaukobhirupAcaret | bhittvA paryAgatAM cApi lepayet kSaudrasarpiSA ||9||
hk transliteration
अवमन्थे गते पाकं भिन्ने तैलं विधीयते | धवाश्वकर्णपत्तङ्गसल्लकीतिन्दुकीकृतम् ||१०||
sanskrit
In cases of Avamantha, when suppuration occurs, an incision should be made, and the affected area should be treated with oil prepared from Dhava, Ashva-Karna, Pattanga, Shallaki, and Tinduka.
english translation
hindi translation
avamanthe gate pAkaM bhinne tailaM vidhIyate | dhavAzvakarNapattaGgasallakItindukIkRtam ||10||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:49.4%
कुम्भीकां पाकमापन्नां भिन्द्याच्छुद्धां तु रोपयेत् | तैलेन त्रिफलालोध्रतिन्दुकाम्रातकेन तु ||६||
sanskrit
In cases of Kumbhika that have undergone suppuration, one should incise the area, purify it, and then heal it with oil prepared from Triphala, Lodhra, Tinduka, and Amrataka.
english translation
hindi translation
kumbhIkAM pAkamApannAM bhindyAcchuddhAM tu ropayet | tailena triphalAlodhratindukAmrAtakena tu ||6||
hk transliteration
ग्राहयित्वा जलौकोभिरलजीं सेचयेत्ततः | कषायैस्तेषु सिद्धं च तैलं रोपणमिष्यते ||७||
sanskrit
After applying leeches to the affected area of Alaji, one should affuse it with a decoction, and then apply the prepared oil for healing.
english translation
hindi translation
grAhayitvA jalaukobhiralajIM secayettataH | kaSAyaisteSu siddhaM ca tailaM ropaNamiSyate ||7||
hk transliteration
बलातैलेन कोष्णेन मृदितं परिषेचयेत् | मधुरैः सर्पिषा स्निग्धैः सुखोष्णैरुपनाहयेत् ||८||
sanskrit
The affected area should be affused with warm Vala oil and poulticed with a lukewarm plaster made from sweet and oily substances.
english translation
hindi translation
balAtailena koSNena mRditaM pariSecayet | madhuraiH sarpiSA snigdhaiH sukhoSNairupanAhayet ||8||
hk transliteration
सम्मूढपिडकां क्षिप्रं जलौकोभिरुपाचरेत् | भित्त्वा पर्यागतां चापि लेपयेत् क्षौद्रसर्पिषा ||९||
sanskrit
In cases of Sammudha-Pidaka, leeches should be applied quickly. After opening the growth, it should be treated with a mixture of honey and clarified butter.
english translation
hindi translation
sammUDhapiDakAM kSipraM jalaukobhirupAcaret | bhittvA paryAgatAM cApi lepayet kSaudrasarpiSA ||9||
hk transliteration
अवमन्थे गते पाकं भिन्ने तैलं विधीयते | धवाश्वकर्णपत्तङ्गसल्लकीतिन्दुकीकृतम् ||१०||
sanskrit
In cases of Avamantha, when suppuration occurs, an incision should be made, and the affected area should be treated with oil prepared from Dhava, Ashva-Karna, Pattanga, Shallaki, and Tinduka.
english translation
hindi translation
avamanthe gate pAkaM bhinne tailaM vidhIyate | dhavAzvakarNapattaGgasallakItindukIkRtam ||10||
hk transliteration