Sushruta Samhita
Progress:10.6%
पक्वं सद्योव्रणेषूक्तं तैलं रोपणमुत्तमम् । क्षते क्षतविधिः कार्यः पिच्चिते भग्नवद्विधिः ॥७६॥
The oil that is prepared from the immediately healing wound is the best for healing. For a wound, the treatment should be applied, and for a cut, the procedure is to be followed as described for a broken wound.
english translation
तुरंत चिकित्सा के लिए उपयोग किया जाने वाला तैल सर्वोत्तम है। व्रण के लिए उपचार किया जाना चाहिए और क्षत के लिए, भग्न व्रण के लिए बताई गई विधि का पालन किया जाना चाहिए।
hindi translation
pakvaM sadyovraNeSUktaM tailaM ropaNamuttamam । kSate kSatavidhiH kAryaH piccite bhagnavadvidhiH ॥76॥
hk transliteration by Sanscriptघृष्टे रुजो निगृह्याशु चूर्णैरुपचरेद्व्रणम् । विश्लिष्टदेहं पतितं मथितं हतमेव च ॥७७॥
The wound should be treated immediately with powders if it is lacerated, painful, and has fallen from a weakened body, or if it is crushed or severely damaged.
english translation
यदि व्रण कट गया है, दर्द हो रहा है और यह कमजोर शरीर से गिर गया है या मथित या गंभीर रूप से क्षतिग्रस्त हो गया है, तो इसे तुरंत चूर्णों से उपचारित करना चाहिए।
hindi translation
ghRSTe rujo nigRhyAzu cUrNairupacaredvraNam । vizliSTadehaM patitaM mathitaM hatameva ca ॥77॥
hk transliteration by Sanscriptवासयेत्तैलपूर्णायां द्रोण्यां मांसरसाशनम् । अयमेव विधिः कार्यः क्षीणे मर्महते तथा ॥७८॥
In a vessel filled with oil, one should prepare a meat soup. This method should be followed for treating wounds with diminished vital energy, especially those that affect vital points.
english translation
एक बर्तन में तेल से भरे हुए, एक मांस का सूप तैयार करना चाहिए। यह विधि उन व्रणों के उपचार के लिए अपनाई जानी चाहिए जिनमें जीवन ऊर्जा कम हो गई है, विशेष रूप से जो महत्वपूर्ण बिंदुओं को प्रभावित करती हैं।
hindi translation
vAsayettailapUrNAyAM droNyAM mAMsarasAzanam । ayameva vidhiH kAryaH kSINe marmahate tathA ॥78॥
hk transliteration by Sanscriptरोपणे सपरीषेके पाने च व्रणिनां सदा । तैलं घृतं वा संयोज्यं शरीरर्तूनवेक्ष्य हि ॥७९॥
For healing, one should always mix oil or ghee with a suitable medicated liquid while considering the body’s seasonal condition.
english translation
उपचार के लिए, हमेशा तेल या घी को एक उपयुक्त औषधीय तरल के साथ मिलाना चाहिए, साथ ही शरीर की मौसमी स्थिति को ध्यान में रखना चाहिए।
hindi translation
ropaNe saparISeke pAne ca vraNinAM sadA । tailaM ghRtaM vA saMyojyaM zarIrartUnavekSya hi ॥79॥
hk transliteration by Sanscriptघृतानि यानि वक्ष्यामि यत्नतः पित्तविद्रधौ । सद्योव्रणेषु देयानि तानि वैद्येन जानता ॥८०॥
The ghee that I will mention should be given carefully to pacify Pitta in acute wounds; these should be known by the physician.
english translation
जो घी मैं बताने जा रहा हूँ, उसे ध्यानपूर्वक दिया जाना चाहिए ताकि पित्त को शांत किया जा सके, ये चीजें चिकित्सक द्वारा जानी जानी चाहिए।
hindi translation
ghRtAni yAni vakSyAmi yatnataH pittavidradhau । sadyovraNeSu deyAni tAni vaidyena jAnatA ॥80॥
hk transliteration by Sanscript