Sushruta Samhita
Progress:8.7%
पृष्ठे व्रणो यस्य भवेदुत्तानं शाययेत्तु तम् । अतोऽन्यथा चोरसिजे शाययेत् पुरुषं व्रणे ॥३६॥
If a person has a wound on their back, they should be laid face up. Otherwise, if the wound is on the chest, the person should be laid in a way suitable for the chest wound.
english translation
यदि किसी व्यक्ति की पीठ पर घाव हो, तो उसे पीठ के बल लिटाना चाहिए। अन्यथा, यदि छाती पर घाव हो, तो व्यक्ति को छाती के घाव के अनुसार लिटाना चाहिए।
hindi translation
pRSThe vraNo yasya bhaveduttAnaM zAyayettu tam । ato'nyathA corasije zAyayet puruSaM vraNe ॥36॥
hk transliteration by Sanscriptछिन्नां निःशेषतः शाखां दग्ध्वा तैलेन बुद्धिमान् । बध्नीयात् कोशबन्धेन प्राप्तं कार्यं च रोपणम् ॥३७॥
The completely severed limb should be cauterized with oil by a wise physician. It should be bound securely using a bandage, and the treatment should aim at promoting healing.
english translation
पूरी तरह से कटी हुई शाखा को एक बुद्धिमान वैद्य द्वारा तेल से दग्ध (कॉटरीकृत) करना चाहिए। इसे कसकर पट्टी से बाँधना चाहिए, और उपचार का उद्देश्य घाव को ठीक करना होना चाहिए।
hindi translation
chinnAM niHzeSataH zAkhAM dagdhvA tailena buddhimAn । badhnIyAt kozabandhena prAptaM kAryaM ca ropaNam ॥37॥
hk transliteration by Sanscriptचन्दनं पद्मकं रोध्रमुत्पलानि प्रियङ्गवः । हरिद्रा मधुकं चैव पयः स्यादत्र चाष्टमम् ॥३८॥
Sandalwood, red sandalwood, lodhra, blue lotuses, priyangu, turmeric, liquorice, and milk should be used here as the eighth remedy.
english translation
चन्दन, रक्तचन्दन, लोध्र, नीलोत्पल, प्रियङ्गु, हल्दी, मुलेठी और दूध को यहाँ आठवें उपाय के रूप में प्रयोग करना चाहिए।
hindi translation
candanaM padmakaM rodhramutpalAni priyaGgavaH । haridrA madhukaM caiva payaH syAdatra cASTamam ॥38॥
hk transliteration by Sanscriptतैलमेभिर्विपक्वं तु प्रधानं व्रणरोपणम् । चन्दनं कर्कटाख्या च सहे मांस्याह्वयाऽमृता ॥३९॥
Oil prepared with these ingredients is the main remedy for healing wounds. Sandalwood, karkatākhya, along with sahā and māṁsyāhvayā (amritā), should be used.
english translation
इन सामग्रियों से पकाया गया तेल घावों को भरने के लिए मुख्य उपाय है। चन्दन, कर्कटाख्या, सहा और मांस्याह्वया (अमृता) का प्रयोग करना चाहिए।
hindi translation
tailamebhirvipakvaM tu pradhAnaM vraNaropaNam । candanaM karkaTAkhyA ca sahe mAMsyAhvayA'mRtA ॥39॥
hk transliteration by Sanscriptहरेणवो मृणालं च त्रिफला पद्मकोत्पले । त्रयोदशाङ्गं त्रिवृतमेतद्वा पयसाऽन्वितम् ॥४०॥
Harenu, lotus stalk, triphala, red and blue lotuses, and this thirteen-part mixture along with trivrit should be prepared with milk.
english translation
हरेणव, मृणाल (कमल का डंठल), त्रिफला, पद्मक (लाल कमल) और उत्पल (नीला कमल), और यह तेरह भागों वाला मिश्रण त्रिवृत के साथ मिलाकर दूध में तैयार किया जाना चाहिए।
hindi translation
hareNavo mRNAlaM ca triphalA padmakotpale । trayodazAGgaM trivRtametadvA payasA'nvitam ॥40॥
hk transliteration by Sanscript