1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
•
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:42.2%
एकैषिकावृक्षकतिल्वकैश्च सुराम्लपिष्टैरसकृत् प्रदिह्यात् ||४६||
sanskrit
The application of oils extracted from single-seeded plants and tilvaka, along with sour and oily substances, should be administered.
english translation
hindi translation
ekaiSikAvRkSakatilvakaizca surAmlapiSTairasakRt pradihyAt ||46||
hk transliteration
तैलं पिबेच्चामृतवल्लिनिम्बहंसाह्वयावृक्षकपिप्पलीभीः | सिद्धं बलाभ्यां च सदेवदारु हिताय नित्यं गलगण्डरोगे ||४७||
sanskrit
One should consume oil extracted from the fruit of the amritavalli, along with the nimba and the pippli plant. This preparation, combined with the efficacy of both strength and wood, is beneficial for the chronic throat and goiter diseases.
english translation
hindi translation
tailaM pibeccAmRtavallinimbahaMsAhvayAvRkSakapippalIbhIH | siddhaM balAbhyAM ca sadevadAru hitAya nityaM galagaNDaroge ||47||
hk transliteration
स्वेदोपनाहैः कफसम्भवं तु संस्वेद्य विस्रावणमेव कुर्यात् | ततोऽजगन्धातिविषाविशल्याविषाणिकाकुष्ठशुकाह्वयाभिः ||४८||
sanskrit
One should apply a sweating poultice to eliminate the kapha-related issues, allowing for drainage. Then, one can use remedies like ajagandha, poisonous substances, surgical tools, and other medicines for specific conditions such as leprosy and shukra (infertility).
english translation
hindi translation
svedopanAhaiH kaphasambhavaM tu saMsvedya visrAvaNameva kuryAt | tato'jagandhAtiviSAvizalyAviSANikAkuSThazukAhvayAbhiH ||48||
hk transliteration
पलाशभस्मोदकपेषिताभिर्दिह्यात् सुगुञ्जाभिरशीतलाभिः | दशार्धसङ्ख्यैर्लवणैश्च युक्तं तैलं पिबेन्मागधिकादिसिद्धम् ||४९||
sanskrit
One should consume oil prepared with palasha ash, water, and cool guñja berries, mixed with salt in quantities of ten parts. This is beneficial for those suffering from magadhika and other conditions.
english translation
hindi translation
palAzabhasmodakapeSitAbhirdihyAt suguJjAbhirazItalAbhiH | dazArdhasaGkhyairlavaNaizca yuktaM tailaM pibenmAgadhikAdisiddham ||49||
hk transliteration
प्रच्छर्दनं मूर्धविरेचनं च धूमश्च वैरेचनिको हितस्तु | पाकक्रमो वाऽपि सदा विधेयो वैद्येन पाकङ्गतयोः कथञ्चित् ||५०||
sanskrit
The physician should always consider the method of cooking for prachchardana and head purgation, as well as smoking, which are beneficial for the process of elimination. This should be done according to the specific cooking method and circumstances.
english translation
hindi translation
pracchardanaM mUrdhavirecanaM ca dhUmazca vairecaniko hitastu | pAkakramo vA'pi sadA vidheyo vaidyena pAkaGgatayoH kathaJcit ||50||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:42.2%
एकैषिकावृक्षकतिल्वकैश्च सुराम्लपिष्टैरसकृत् प्रदिह्यात् ||४६||
sanskrit
The application of oils extracted from single-seeded plants and tilvaka, along with sour and oily substances, should be administered.
english translation
hindi translation
ekaiSikAvRkSakatilvakaizca surAmlapiSTairasakRt pradihyAt ||46||
hk transliteration
तैलं पिबेच्चामृतवल्लिनिम्बहंसाह्वयावृक्षकपिप्पलीभीः | सिद्धं बलाभ्यां च सदेवदारु हिताय नित्यं गलगण्डरोगे ||४७||
sanskrit
One should consume oil extracted from the fruit of the amritavalli, along with the nimba and the pippli plant. This preparation, combined with the efficacy of both strength and wood, is beneficial for the chronic throat and goiter diseases.
english translation
hindi translation
tailaM pibeccAmRtavallinimbahaMsAhvayAvRkSakapippalIbhIH | siddhaM balAbhyAM ca sadevadAru hitAya nityaM galagaNDaroge ||47||
hk transliteration
स्वेदोपनाहैः कफसम्भवं तु संस्वेद्य विस्रावणमेव कुर्यात् | ततोऽजगन्धातिविषाविशल्याविषाणिकाकुष्ठशुकाह्वयाभिः ||४८||
sanskrit
One should apply a sweating poultice to eliminate the kapha-related issues, allowing for drainage. Then, one can use remedies like ajagandha, poisonous substances, surgical tools, and other medicines for specific conditions such as leprosy and shukra (infertility).
english translation
hindi translation
svedopanAhaiH kaphasambhavaM tu saMsvedya visrAvaNameva kuryAt | tato'jagandhAtiviSAvizalyAviSANikAkuSThazukAhvayAbhiH ||48||
hk transliteration
पलाशभस्मोदकपेषिताभिर्दिह्यात् सुगुञ्जाभिरशीतलाभिः | दशार्धसङ्ख्यैर्लवणैश्च युक्तं तैलं पिबेन्मागधिकादिसिद्धम् ||४९||
sanskrit
One should consume oil prepared with palasha ash, water, and cool guñja berries, mixed with salt in quantities of ten parts. This is beneficial for those suffering from magadhika and other conditions.
english translation
hindi translation
palAzabhasmodakapeSitAbhirdihyAt suguJjAbhirazItalAbhiH | dazArdhasaGkhyairlavaNaizca yuktaM tailaM pibenmAgadhikAdisiddham ||49||
hk transliteration
प्रच्छर्दनं मूर्धविरेचनं च धूमश्च वैरेचनिको हितस्तु | पाकक्रमो वाऽपि सदा विधेयो वैद्येन पाकङ्गतयोः कथञ्चित् ||५०||
sanskrit
The physician should always consider the method of cooking for prachchardana and head purgation, as well as smoking, which are beneficial for the process of elimination. This should be done according to the specific cooking method and circumstances.
english translation
hindi translation
pracchardanaM mUrdhavirecanaM ca dhUmazca vairecaniko hitastu | pAkakramo vA'pi sadA vidheyo vaidyena pAkaGgatayoH kathaJcit ||50||
hk transliteration