Sushruta Samhita

Progress:31.5%

वीचीतरङ्गविक्षेपमारुतोद्धूतपल्लवाः | तेषां फलानि गृह्णीयात् सुपक्वान्यम्बुदागमे ||२१||

The fruits of the Tuvaraka trees, which are uprooted by the winds during the disturbance of the waves, should be collected when they are perfectly ripe and ready for consumption.

english translation

तुवरका के पेड़ों के फल, जो लहरों के व्यवधान के दौरान हवाओं द्वारा उखाड़ दिए जाते हैं, उन्हें तब इकट्ठा किया जाना चाहिए जब वे पूरी तरह से पके और खाने के लिए तैयार हों।

hindi translation

vIcItaraGgavikSepamArutoddhUtapallavAH | teSAM phalAni gRhNIyAt supakvAnyambudAgame ||21||

hk transliteration by Sanscript

मज्जां तेभ्योऽपि संहृत्य शोषयित्वा विचूर्ण्य च | तिलवत् पीडयेद्द्रोण्यां स्रावयेद्वा कुसुम्भवत् ||२२||

The marrow should be collected from them, dried, and then ground. It should be pressed in a manner similar to sesame seeds or squeezed out like Kusumbha flowers.

english translation

उनसे मज्जा (मांस) को इकट्ठा करके, सूखा कर के, फिर पीसना चाहिए। इसे तिल के बीजों की तरह दबाना चाहिए या कुशुम्भा के फूलों की तरह निचोड़ना चाहिए।

hindi translation

majjAM tebhyo'pi saMhRtya zoSayitvA vicUrNya ca | tilavat pIDayeddroNyAM srAvayedvA kusumbhavat ||22||

hk transliteration by Sanscript

तत्तैलं संहृतं भूयः पचेदातोयसम्क्षयात् | अवतार्य करीषे च पक्षमात्रं निधापयेत् ||२३||

The collected oil should be cooked with water until its inherent moisture is completely evaporated. It should then be cooled and stored in a container.

english translation

इकट्ठा किया गया तेल पानी के साथ पकाया जाना चाहिए जब तक कि उसकी अंतर्निहित नमी पूरी तरह से वाष्पित न हो जाए। फिर इसे ठंडा करके एक बर्तन में रखा जाना चाहिए।

hindi translation

tattailaM saMhRtaM bhUyaH pacedAtoyasamkSayAt | avatArya karISe ca pakSamAtraM nidhApayet ||23||

hk transliteration by Sanscript

स्निग्धः स्विन्नो हृतमलः पक्षादूर्ध्वं प्रयत्नवान् | चतुर्थभक्तान्तरितः शुक्लादौ दिवसे शुभे ||२४||

The anointed body should be cleansed, and on an auspicious day, when the moon is in the fourth phase, the patient should take the oil in adequate doses.

english translation

अभिषिक्त शरीर को शुद्ध करना चाहिए, और किसी शुभ दिन पर, जब चंद्रमा चौथे चरण में हो, रोगी को पर्याप्त मात्रा में तेल लेना चाहिए।

hindi translation

snigdhaH svinno hRtamalaH pakSAdUrdhvaM prayatnavAn | caturthabhaktAntaritaH zuklAdau divase zubhe ||24||

hk transliteration by Sanscript

मन्त्रपूतस्य तैलस्य पिबेन्मात्रां यथाबलम् | तत्र मन्त्रं प्रवक्ष्यामि येनेदमभिमन्त्र्यते ||२५||

The patient should consume the oil, blessed with a mantra, in an adequate dose according to his strength. I will now explain the mantra by which this oil is consecrated.

english translation

रोगी को अपनी शक्ति के अनुसार मंत्र से अभिमंत्रित तेल का उचित मात्रा में सेवन करना चाहिए। अब मैं उस मंत्र के बारे में बताने जा रहा हूँ जिसके द्वारा इस तेल का अभिमंत्रण किया जाता है।

hindi translation

mantrapUtasya tailasya pibenmAtrAM yathAbalam | tatra mantraM pravakSyAmi yenedamabhimantryate ||25||

hk transliteration by Sanscript