Sushruta Samhita

Progress:1.5%

यथास्वमौषधैः सिद्धं स्नेहपानं विधीयते | उत्सन्नमांसशोफे तु कफजुष्टे विशेषतः ||३१||

For the treatment of severe edema accompanied by disturbed doshas, particularly when there is a predominance of kapha, specific medicinal oils are prescribed for consumption.

english translation

गंभीर सूजन के उपचार के लिए, विशेषकर जब कफ का प्रकोप हो, विशेष औषधीय तेलों का सेवन करने की सलाह दी जाती है।

hindi translation

yathAsvamauSadhaiH siddhaM snehapAnaM vidhIyate | utsannamAMsazophe tu kaphajuSTe vizeSataH ||31||

hk transliteration by Sanscript

सङ्क्लिष्टश्या(ध्या)मरुधिरे व्रणे प्रच्छर्दनं हितम् | वातपित्तप्रदुष्टेषु दीर्घकालानुबन्धिषु ||३२||

"In a wound with vitiated black blood, vomiting is beneficial. For those afflicted by vata and pitta for a long time, it is important to provide appropriate treatment."

english translation

"यदि घाव में विषाक्त काले रक्त की उपस्थिति हो, तो उल्टी करना लाभदायक होता है। लंबे समय से वात और पित्त से प्रभावित लोगों के लिए, उचित उपचार प्रदान करना महत्वपूर्ण है।"

hindi translation

saGkliSTazyA(dhyA)marudhire vraNe pracchardanaM hitam | vAtapittapraduSTeSu dIrghakAlAnubandhiSu ||32||

hk transliteration by Sanscript

विरेचनं प्रशंसन्ति व्रणेषु व्रणकोविदाः | अपाकेषु तु रोगेषु कठिनेषु स्थिरेषु च ||३३||

Those knowledgeable in wounds praise purgation in wounds, but in cases of chronic diseases, especially when they are severe and persistent.

english translation

घावों के विशेषज्ञ विरेचन की प्रशंसा करते हैं, लेकिन दीर्घकालिक रोगों में, विशेषकर जब वे गंभीर और स्थिर होते हैं।

hindi translation

virecanaM prazaMsanti vraNeSu vraNakovidAH | apAkeSu tu rogeSu kaThineSu sthireSu ca ||33||

hk transliteration by Sanscript

स्नायुकोथादिषु तथा च्छेदनं प्राप्तमुच्यते | अन्तःपूयेष्ववक्त्रेषु तथैवोत्सङ्गवत्स्वपि ||३४||

In conditions like muscle spasms, excision is indicated. Likewise, in cases of internal swelling and in circumstances involving protrusions, it is applicable as well.

english translation

मांसपेशियों में ऐंठन जैसी स्थितियों में, छांटने का संकेत दिया जाता है। इसी तरह, आंतरिक सूजन के मामलों में और उभार वाली परिस्थितियों में भी यह लागू होता है।

hindi translation

snAyukothAdiSu tathA cchedanaM prAptamucyate | antaHpUyeSvavaktreSu tathaivotsaGgavatsvapi ||34||

hk transliteration by Sanscript

गतिमत्सु च रोगेषु भेदनं प्राप्तमुच्यते | बालवृद्धासहक्षीणभीरूणां योषितामपि ||३५||

In diseases associated with movement, excision is indicated, especially for children, the elderly, weak individuals, and timid women.

english translation

चलने-फिरने से जुड़ी बीमारियों में, छांटने का संकेत दिया जाता है, खासकर बच्चों, बुजुर्गों, कमजोर व्यक्तियों और डरपोक महिलाओं के लिए।

hindi translation

gatimatsu ca rogeSu bhedanaM prAptamucyate | bAlavRddhAsahakSINabhIrUNAM yoSitAmapi ||35||

hk transliteration by Sanscript