•
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:1.5%
यथास्वमौषधैः सिद्धं स्नेहपानं विधीयते | उत्सन्नमांसशोफे तु कफजुष्टे विशेषतः ||३१||
sanskrit
For the treatment of severe edema accompanied by disturbed doshas, particularly when there is a predominance of kapha, specific medicinal oils are prescribed for consumption.
english translation
hindi translation
yathAsvamauSadhaiH siddhaM snehapAnaM vidhIyate | utsannamAMsazophe tu kaphajuSTe vizeSataH ||31||
hk transliteration
सङ्क्लिष्टश्या(ध्या)मरुधिरे व्रणे प्रच्छर्दनं हितम् | वातपित्तप्रदुष्टेषु दीर्घकालानुबन्धिषु ||३२||
sanskrit
"In a wound with vitiated black blood, vomiting is beneficial. For those afflicted by vata and pitta for a long time, it is important to provide appropriate treatment."
english translation
hindi translation
saGkliSTazyA(dhyA)marudhire vraNe pracchardanaM hitam | vAtapittapraduSTeSu dIrghakAlAnubandhiSu ||32||
hk transliteration
विरेचनं प्रशंसन्ति व्रणेषु व्रणकोविदाः | अपाकेषु तु रोगेषु कठिनेषु स्थिरेषु च ||३३||
sanskrit
Those knowledgeable in wounds praise purgation in wounds, but in cases of chronic diseases, especially when they are severe and persistent.
english translation
hindi translation
virecanaM prazaMsanti vraNeSu vraNakovidAH | apAkeSu tu rogeSu kaThineSu sthireSu ca ||33||
hk transliteration
स्नायुकोथादिषु तथा च्छेदनं प्राप्तमुच्यते | अन्तःपूयेष्ववक्त्रेषु तथैवोत्सङ्गवत्स्वपि ||३४||
sanskrit
In conditions like muscle spasms, excision is indicated. Likewise, in cases of internal swelling and in circumstances involving protrusions, it is applicable as well.
english translation
hindi translation
snAyukothAdiSu tathA cchedanaM prAptamucyate | antaHpUyeSvavaktreSu tathaivotsaGgavatsvapi ||34||
hk transliteration
गतिमत्सु च रोगेषु भेदनं प्राप्तमुच्यते | बालवृद्धासहक्षीणभीरूणां योषितामपि ||३५||
sanskrit
In diseases associated with movement, excision is indicated, especially for children, the elderly, weak individuals, and timid women.
english translation
hindi translation
gatimatsu ca rogeSu bhedanaM prAptamucyate | bAlavRddhAsahakSINabhIrUNAM yoSitAmapi ||35||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:1.5%
यथास्वमौषधैः सिद्धं स्नेहपानं विधीयते | उत्सन्नमांसशोफे तु कफजुष्टे विशेषतः ||३१||
sanskrit
For the treatment of severe edema accompanied by disturbed doshas, particularly when there is a predominance of kapha, specific medicinal oils are prescribed for consumption.
english translation
hindi translation
yathAsvamauSadhaiH siddhaM snehapAnaM vidhIyate | utsannamAMsazophe tu kaphajuSTe vizeSataH ||31||
hk transliteration
सङ्क्लिष्टश्या(ध्या)मरुधिरे व्रणे प्रच्छर्दनं हितम् | वातपित्तप्रदुष्टेषु दीर्घकालानुबन्धिषु ||३२||
sanskrit
"In a wound with vitiated black blood, vomiting is beneficial. For those afflicted by vata and pitta for a long time, it is important to provide appropriate treatment."
english translation
hindi translation
saGkliSTazyA(dhyA)marudhire vraNe pracchardanaM hitam | vAtapittapraduSTeSu dIrghakAlAnubandhiSu ||32||
hk transliteration
विरेचनं प्रशंसन्ति व्रणेषु व्रणकोविदाः | अपाकेषु तु रोगेषु कठिनेषु स्थिरेषु च ||३३||
sanskrit
Those knowledgeable in wounds praise purgation in wounds, but in cases of chronic diseases, especially when they are severe and persistent.
english translation
hindi translation
virecanaM prazaMsanti vraNeSu vraNakovidAH | apAkeSu tu rogeSu kaThineSu sthireSu ca ||33||
hk transliteration
स्नायुकोथादिषु तथा च्छेदनं प्राप्तमुच्यते | अन्तःपूयेष्ववक्त्रेषु तथैवोत्सङ्गवत्स्वपि ||३४||
sanskrit
In conditions like muscle spasms, excision is indicated. Likewise, in cases of internal swelling and in circumstances involving protrusions, it is applicable as well.
english translation
hindi translation
snAyukothAdiSu tathA cchedanaM prAptamucyate | antaHpUyeSvavaktreSu tathaivotsaGgavatsvapi ||34||
hk transliteration
गतिमत्सु च रोगेषु भेदनं प्राप्तमुच्यते | बालवृद्धासहक्षीणभीरूणां योषितामपि ||३५||
sanskrit
In diseases associated with movement, excision is indicated, especially for children, the elderly, weak individuals, and timid women.
english translation
hindi translation
gatimatsu ca rogeSu bhedanaM prAptamucyate | bAlavRddhAsahakSINabhIrUNAM yoSitAmapi ||35||
hk transliteration