Sushruta Samhita

Progress:6.4%

अवगाढास्त्वणुमुखा ये व्रणाः शल्यपीडिताः | निवृत्तहस्तोद्धरणा यन्त्रं तेषु विधीयते ||१३१||

sanskrit

In wounds that are deeply embedded and affected by surgical trauma, an instrument for withdrawal should be prescribed.

english translation

hindi translation

avagADhAstvaNumukhA ye vraNAH zalyapIDitAH | nivRttahastoddharaNA yantraM teSu vidhIyate ||131||

hk transliteration

लघुमात्रो लघुश्चैव स्निग्ध उष्णोऽग्निदीपनः | सर्वव्रणिभ्यो देयस्तु सदाऽऽहारो विजानता ||१३२||

sanskrit

A small quantity that is light, unctuous, warm, and digestive should always be given to all wounds, according to the knowledge of the physician.

english translation

hindi translation

laghumAtro laghuzcaiva snigdha uSNo'gnidIpanaH | sarvavraNibhyo deyastu sadA''hAro vijAnatA ||132||

hk transliteration

निशाचरेभ्यो रक्ष्यस्तु नित्यमेव क्षतातुरः | रक्षाविधानैरुद्दिष्टैर्यमैः सनियमैस्तथा ||१३३||

sanskrit

The patient suffering from wounds should always be protected from nocturnal creatures and should be safeguarded by prescribed protective measures and the proper regimen.

english translation

hindi translation

nizAcarebhyo rakSyastu nityameva kSatAturaH | rakSAvidhAnairuddiSTairyamaiH saniyamaistathA ||133||

hk transliteration

षण्मूलोऽष्टपरिग्राही पञ्चलक्षणलक्षितः | षष्ट्या विधानैर्निर्दिष्टैश्चतुर्भिः साध्यते व्रणः ||१३४||

sanskrit

A wound can be treated with the application of a combination of six roots, eight kinds of plants, and five specific characteristics, as indicated by the sixty formulations.

english translation

hindi translation

SaNmUlo'STaparigrAhI paJcalakSaNalakSitaH | SaSTyA vidhAnairnirdiSTaizcaturbhiH sAdhyate vraNaH ||134||

hk transliteration

योऽल्पौषधकृतो योगो बहुग्रन्थभयान्मया | द्रव्याणां तत्समानानां तत्रावापो न दुष्यति ||१३५||

sanskrit

The formulation made with minimal medicinal ingredients does not get spoiled there due to the fear of many texts regarding the similar substances.

english translation

hindi translation

yo'lpauSadhakRto yogo bahugranthabhayAnmayA | dravyANAM tatsamAnAnAM tatrAvApo na duSyati ||135||

hk transliteration